Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d1691
Search results: 41 - 43 of 43 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    particle
    de nicht [Negation, mitteläg. nn]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de erreichen, gelangen, ankommen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de bildet dependent pronoun

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive
    de Strafe

    (unspecified)
    N

    epith_god
    de großer Gott

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de kleiner Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die Strafe eines großen Gottes (oder) eines kleinen Gottes wird dich nicht erreichen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

lange Lücke ⸢wꜥ.t⸣ lj.t n bwj



    lange Lücke
     
     

     
     

    undefined
    de eine [vor dem Substantiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Seite (rj.t)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Unrecht, Frevel

    (unspecified)
    N

de [... ... ...] eine Seite des Frevels

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/16/2023)


    verb
    de tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unspecified)
    V

    verb
    de zulassen

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Frevel, Unrecht

    (unspecified)
    N


    XX,3
     
     

     
     

    undefined
    de gehörig zu (= UUUnsEEE)

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Vater (als Ehrenbezeichnung)

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [Held und König in der "epischen" Literatur]

    (unspecified)
    PERSN


    ...
     
     

    (unspecified)

de "Laß kein Unrecht bezüglich meines Vaters Inaros zu [...]!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/13/2019)