Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d6496
Search results:
3871 - 3880
of
4877
sentences with occurrences (incl. reading variants).
undefined
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
substantive
(unspecified)
N
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
undefined
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Und ich mache ihre Dienste, ihre Kultverpflichtungen (und) ihre Prozessionen, ohne irgendwelche Ansprüche an dich zu stellen,
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
interrogative_pronoun
(unedited)
Q
substantive_masc
(unedited)
N.m
...
(unedited)
(unedited)
de
"Wieso hast du deinen Sinn [auf ...] gerichtet?" (wörtl. "was ist das dein Herz Setzen, das du gemacht hast, [auf bzw. um zu...]?")
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
particle
(unedited)
PTCL
...
(unedited)
(unedited)
...
(unedited)
(unedited)
de
"Siehe, deine [... ...]."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive_fem
(unedited)
N.f
de
"Du sollst kein böses Auge haben!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unedited)
V
gods_name
(unedited)
DIVN
substantive_masc
(unedited)
N.m
de
"Daß Atum deine Feinde töte!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
particle
(unedited)
PTCL
⸢⸮_?⸣
(unedited)
(unedited)
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
preposition
(unedited)
PREP
[ẖr]
(unedited)
(unedited)
[tꜣ]
(unedited)
(unedited)
[md.t]
(unedited)
(unedited)
de
"Soll ich vor dir [über die Sache ...n]?"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
particle
(unedited)
PTCL
verb
de
sprechen, reden; rechten, streiten, verhandeln, einen Rechtsstreithaben (ı͗rm mit)
(unedited)
V
personal_pronoun
(unedited)
-1sg
particle
(unedited)
PTCL
preposition
(unedited)
PREP
substantive_fem
(unedited)
N.f
de
"Oder soll ich mit dir über die Sache reden?"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unedited)
V
substantive_fem
(unedited)
N.f
preposition
(unedited)
PREP
de
"Ich werde vor dir heute(?) keine Lüge sagen."
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
IV,x+8
...
ı͗w
=k
rḫ
r
bn...
...
...
(unedited)
(unedited)
ı͗w
(unedited)
(unedited)
r
(unedited)
(unedited)
bn...
(unedited)
(unedited)
...
(unedited)
(unedited)
de
[...] du kannst ..[...]
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive
(unedited)
N
particle
(unedited)
PTCL
title
(unedited)
TITL
de
"⸢Heil dir, [zweimal, o Großer des Ostens] Pekrur!"
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).