Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = d2380
Search results: 371–380 of 806 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    title
    de
    Steinschneider (o.ä.) des Apis-Osiris

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    Diener des lebenden Apis

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Der Sohn des Todes"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    3
     
     

     
     


    person_name
    de
    "Horus" [verschiedene Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    person_name
    de
    ["Herrin der Halle"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Steinmetz des Apis-Osiris, Diener des lebenden Apis, Pascheren(pa)mut, (Sohn des) Horos, seine Mutter ist Nebeteweche..
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    title
    de
    Steinschneider (o.ä.) des Apis-Osiris

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    3-4
     
     

     
     


    title
    de
    Diener des lebenden Apis

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    4
     
     

     
     


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    epith_god
    de
    großer Gott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Horus in Chemmis"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    "Horus" [verschiedene Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    person_name
    de
    ["Herrin der Halle"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Steinmetz des Apis-Osiris, Diener des lebenden Apis, des großen Gottes, Harchebis, Sohn des Horos, (seine) Mutter ist Nebetwerech.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)




    4-5
     
     

     
     


    title
    de
    Steinschneider (o.ä.) des Apis-Osiris

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    5
     
     

     
     


    title
    de
    Diener des lebenden Apis

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    epith_god
    de
    großer Gott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Horus-Miysis"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    "Horus" [verschiedene Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    person_name
    de
    ["Herrin der Halle"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Steinmetz des Apis-Osiris, Diener des lebenden Apis, des 〈großen〉 Gottes, Harmiysis, Sohn des Horos, seine Mutter ist Nebetwerech.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)




    6
     
     

     
     


    title
    de
    Steinschneider (o.ä.) des Apis-Osiris

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    Diener des lebenden Apis

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    epith_god
    de
    großer Gott

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    person_name
    de
    "Horus" [verschiedene Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Der Sohn des Todes"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    7
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    person_name
    de
    [Frauenname]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Steinmetz des Apis-Osiris, Diener des lebenden Apis, des großen Gottes, Horos, (Sohn des) Pascherenpamut, seine Mutter ist Teos.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    title
    de
    Steinschneider (o.ä.) des Apis-Osiris

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    Diener des lebenden Apis

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    10
     
     

     
     


    person_name
    de
    "Horus" [verschiedene Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    relative_pronoun
    de
    vor Suffix

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    verb
    de
    nennen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    person_name
    de
    ---

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Horus-Miysis"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    person_name
    de
    ["Sie haben/mögen das Unheil beseitigen"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Steinmetz des Apis-Osiris, Diener des lebenden Apis, Horos genannt Ubeni, Sohn des Harmiysis, seine Mutter ist (Stot)oetis.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)




    11
     
     

     
     


    verb
    de
    geschrieben (von ...)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    title
    de
    Steinschneider (o.ä.) des Apis-Osiris

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Wennefer"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Der, den sie gegeben haben"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    12
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    person_name
    de
    ---

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Geschrieben vom Steinmetz des Apis-Osiris Onnophris, Sohn des Petaus, seine Mutter ist Taues.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)




    1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    [als "Titel" des Verstorbenen]

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    person_name
    de
    "Der, den Isis gegeben hat" [verschiedene Namenträger]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Der des Chnum"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m


    person_name
    de
    ["Die des Chnum"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    title
    de
    Krieger, Soldat, Kalasiris

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Mann von ... [mit Ortsdangabe]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    place_name
    de
    Elephantine (= Jb)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    title
    de
    Fähnleinträger

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    preposition
    de
    Anfang, Spitze

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Gau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    determiner
    de
    der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    adjective
    de
    Erster

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    determiner
    de
    der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    substantive
    de
    Kompanie, Fähnlein

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Osiris Peteesis, [Sohn des] Pachnumis, seine Mutter ist Tachnumis, Kalasirier, Mann aus Elephantine, Fähnleinträger des ersten Gaues, der Chef der 5 Fähnlein.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/06/2025)



    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Frau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    person_name
    de
    ["Zufrieden ist Thot"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    pronoun
    de
    Tochter von

    (unedited)
    PRON(infl. unedited)


    person_name
    de
    Bakchios

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    person_name
    de
    [Die Tochter des Month]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Frau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    person_name
    de
    [Die der chati-Dämonen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    pronoun
    de
    Tochter von

    (unedited)
    PRON(infl. unedited)


    person_name
    de
    Pausanias

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    person_name
    de
    [Die der Ibisse]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    5
     
     

     
     


    preposition
    de
    macht (= ı͗r(j n))

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Person

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    preposition
    de
    mit, durch [instrum.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    adjective
    de
    ein [vor Subst.]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Mund

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Frau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    person_name
    de
    [Die Tochter des Amenothes]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    pronoun
    de
    Tochter von

    (unedited)
    PRON(infl. unedited)


    person_name
    de
    Bakchios

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f


    person_name
    de
    [Die Tochter des Month]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unedited)
    -1pl


    substantive_fem
    de
    Schwester

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Gesagt haben die Frau *Herithotis, Tochter des Bakchios, ihre Mutter ist Senmonthes, und die Frau Tanechates, Tochter des Pausanias, ihre Mutter ist Tanahibis, macht zwei Personen, einstimmig zur Frau Senamenothes, Tochter des Bakchios, ihre Mutter ist Senmonthes, unserer(!) Schwester:
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2022)



    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb
    de
    veranlassen [vgl. auch tꜣ!]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    ruhen, wohnen, sich niederlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    [als "Titel" des Verstorbenen]

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    person_name
    de
    Schön ist Sobek

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Tochter [in Filiation]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    title
    de
    Gottesvater

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    [Titel des Hohenpriesters des Ptah, = "Setne

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    Prophet des Ptah

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    7 (= dem. 2)
     
     

     
     


    person_name
     

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie, ihr [Suffix 3. P. Pl. = sn]

    (unedited)
    -3pl


    person_name
    de
    Lebendes Antlitz

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    preposition
    de
    hinter, nach

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie, ihr [Suffix 3. P. Pl. = sn]

    (unedited)
    -3pl


    substantive_fem
    de
    Bestattung; Grabausstattung

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    verb
    de
    [für adjektivisches nfr] gut, schön

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    8 (= dem. 3)
     
     

     
     



    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    sie, ihr [Suffix 3. P. Pl. = sn]

    (unedited)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Bruder

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    title
    de
    Gottesvater

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    [Titel des Hohenpriesters des Ptah, = "Setne

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    title
    de
    Prophet des Ptah

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    person_name
    de
    Er gehört den Mannschaften

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Der Tag des Ruhenlassens (d.h. der Beerdigung) der Osiris der Nephersuchis, Tochter des Gottesvaters, Sempriesters und Propheten des Ptah Anemher, ihre Mutter ist Haynchis,
nachdem (man) ihr eine große, schöne Mumifizierung machte von seiten des Sohnes ihres Bruders, des Gottesvaters, Sempriesters und Propheten des Ptah Nesiset,
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 08/09/2024, latest changes: 10/02/2024)




    3
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unedited)
    ART.poss:f.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    verb
    de
    stehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    auf dem Kopf von, oben auf, auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f



    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    determiner
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)



    ꜣtj.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Meine Mutter steht oben auf dem Hügel.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 05/18/2018, latest changes: 07/16/2024)