Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = dm2
Search results: 2831–2840 of 3539 sentences with occurrences (incl. reading variants).

II,5 [h̭w]j-Rꜥ (n) ḥmt (n) tꜣ mtr.t Spatium 4



    II,5
     
     

     
     

    substantive
    de
    Räuchergefäß, Altar

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Bronze

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Mitte

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
[...] ⸢Räuchergefäß(e)⸣ aus Bronze in der Mitte: 4.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/18/2024)

II,6 Lücke [wḥm] ẖr ḥꜣ.t-sp 7.t Spatium



    II,6
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    adverb
    de
    [oft mit n oder m davor] wiederum

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    preposition
    de
    für

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     
de
[... wiederum] für Jahr 7: 1.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/18/2024)

II,9 Lücke [j]⸢l⸣ (n) ḥmt (ntj) ḥr-rꜣ (n) pr-ḥ[(ꜣ)] Spatium 6.t



    II,9
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Spiegel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Bronze

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de
    an der Tür von, am Eingang von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [Teil eines Tempels] (= pꜣ ḥꜣ?)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
[...] ⸢Spiegel(?)⸣ aus Bronze, (der) auf der Tür der Kapelle ist.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/18/2024)

II,10 Lücke bs 2 (n) ḥmt ntj ḥr-rꜣ (n) pr-ḥ[(ꜣ)]



    II,10
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Gefäß aus Metall]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Bronze

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de
    an der Tür von, am Eingang von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [Teil eines Tempels] (= pꜣ ḥꜣ?)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[...] zwei bs-Gefäße aus Bronze, die auf der Tür der Kapelle sind.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/18/2024)

II,11 [h̭w]j-Rꜥ (n) ı͗nj Spatium 3



    II,11
     
     

     
     

    substantive
    de
    Räuchergefäß, Altar

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Stein

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
⸢Räuchergefäß(e)⸣ aus Stein: 3.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/18/2024)

II,12 [h̭w]j-Rꜥ (n) ll Spatium 3



    II,12
     
     

     
     

    substantive
    de
    Räuchergefäß, Altar

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive
    de
    [mineralische Substanz]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
⸢Räuchergefäß(e)⸣ aus ll-Stein: 3.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/18/2024)



    II,13
     
     

     
     

    adverb
    de
    [oft mit n oder m davor] wiederum

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    preposition
    de
    für

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Regierungsjahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    adjective
    de
    anderer, weiterer [vor Subst.]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive
    de
    Räuchergefäß, Altar

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive
    de
    [mineralische Substanz]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    particle
    de
    mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [ein Gegenstand]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[Wiederum(?)] für Jahr 9: ein weiteres Räuchergefäß aus Stein mit dem ....
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/18/2024)

II,15 [ḥ]ṱ (n) Pꜣ-dj-I͗mn-npj Spatium 15



    II,15
     
     

     
     

    substantive
    de
    Gewand, leichtes Kleid (= ḥt)

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    person_name
    de
    ["Der den Amun ... gegeben hat"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    Spatium
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
[Kl]eid(er) des Pꜣ-dj-ı͗mn-npj: 15.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/18/2024)

II,16 ⸢ı͗ꜥḥ⸣ (n) ḥḏ (n) ẖ(.t) =f Spatium 2



    II,16
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [als Schmuckstück o.ä.]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Silber, Geld

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_fem
     

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    Spatium
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
⸢Mond(e)⸣ aus Silber in(?) seinem Körper (bzw. in ihm)(?): 2.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/18/2024)



    II,17
     
     

     
     

    substantive
    de
    [ein Gegenstand]

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    particle
    de
    mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Balken

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[...].., 20, mit ihren Balken.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/18/2024)