Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 64440
Search results :
191 - 200
of
1316
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
particle_nonenclitic
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
Copy token ID
verb_irr
PsP.1sg
V\res-1sg
de
Siehe, ich bin gekommen."
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/30/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 14 in co(n)text
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
verb_3-inf
SC.tw.pass.gem.impers
V\tam-pass
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.c
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.f
Copy token ID
particle_nonenclitic
Partcl.stpr.2sgf
PTCL:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.f
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2sgf
N.m:pl:stpr
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_4-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
Wenn es (aber) der Fall ist, daß diese Verletzungen ausgeführt werden mit deinem Wissen, (dann) siehe: das Haus ist (zwar) im Besitz deiner Kinder (aber) die Not - sie ist stets auf's Neue vorhanden (im Haus).
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Jakob Hoeper
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
particle_nonenclitic
Partcl.stpr.2sgf
PTCL:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.f
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
1sg
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgf.2sgf
V\rel.f.sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Siehe - ich bin die, die du auf Erden liebtest.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 02/24/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
particle_nonenclitic
Partcl.stc.2sgm
PTCL
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Berichte davon - denn du bist am Platz der Rechtfertigung.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 13 in co(n)text
Copy token ID
particle_nonenclitic
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Copy token ID
particle_enclitic
(unspecified)
=PTCL
Copy token ID
verb_3-inf
SC.tw.pass.ngem.impers
V\tam-pass
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.f.sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Siehe, es wurde nun dieses Gefäß gebracht, weswegen deine Mutter richten soll.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/08/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
particle_nonenclitic
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Copy token ID
particle_enclitic
(unspecified)
=PTCL
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.f.du
Copy token ID
substantive_fem
Noun.du.stabs
N.f:du
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
verb_caus_3-inf
Imp.sg
V\imp.sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
=3pl
de
Siehe ferner diese beiden Dienerinnen, die die Seni traurig machen, (nämlich) die Nefer-Tentet und die Itai - laß sie fallen.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/08/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 7 in co(n)text
Copy token ID
particle_nonenclitic
Partcl.stpr.2sgf
PTCL:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
=1sg
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.1sg
V\res-1sg
de
Siehe, ich bin gesund!
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 6 in co(n)text
Copy token ID
particle_nonenclitic
Partcl.stpr.2sgf
PTCL:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.pass.gem.sgf
V~ptcp.distr.pass.f.sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
de
Siehe, was anbetrifft all das, was gebracht wird zu [Nefer]-Ibed (?) als mündliche Erklärung, es ist zu dir ebenso gebracht worden.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 7 in co(n)text
Copy token ID
particle_nonenclitic
Partcl.stpr.2sgf
PTCL:stpr
Copy token ID
verb_irr
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_caus_2-lit
Inf.t.stpr.2sgf
V\inf:stpr
de
Siehe, ich habe Sa-[hathor] gesendet, um dich zu überprüfen.
Author(s) :
Ingelore Hafemann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 9 in co(n)text
(
One of 4 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 ,
#3 ,
#4 )
Copy token ID
particle_nonenclitic
Partcl.stpr.2sgf
PTCL:stpr
Copy token ID
⸢šw⸣
(unspecified)
—
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
Copy token ID
verb_2-lit
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
de
Siehe, meine Körperseite (oder: Schulter) schmerzt doch, meine Körperseite (oder: Schulter) zittert!
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Kay Christine Klinger
(Text file created : 03/13/2020 ,
latest changes : 09/26/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).