Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = dm972
Search results:
11 - 13
of
13
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
de
rudern
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
undefined
de
bildet dependent pronoun
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
auf, über
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Barke
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Angabe des Materials] von, aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Papyrus
(unspecified)
N.m:sg
II,14
substantive
de
[botanischer Terminus]
(unspecified)
N
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
See
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
(unspecified)
ADJ
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
"großer Fluß", Nil
(unspecified)
N.m:sg
(n)
de
[als Schreibung bzw. Ersatz für ı͗n vor dem Agens]
(unspecified)
—
place_name
de
Ägypten
(unspecified)
TOPN
particle
de
wenn
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Nil
(unspecified)
N.m:sg
verb
de
fließen, überfluten
(unspecified)
V
⸮_?
(unspecified)
—
de Man rudert dich auf der Barke von Papyrus und den tehen-Pflanzen des großen Sees, des großen Flusses von Ägypten, wenn der Nil überflutet ... .
Dating (time frame):
1. Jhdt. n.Chr.
77UKMRWAJZC5LALMVTEAD6L7VA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
de Die (Leute) des Nordens (wörtl. der Nord(regionen)) fuhren.
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. n.Chr.
IIPELUHXL5G3TEZXTVQMSJCMIE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
verb
de
kommen
(unedited)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
preposition
de
nach, (hinein) in
(unedited)
PREP
place_name
de
Ägypten
(unedited)
TOPN
particle
de
Umstandssatz des Perfekts
(unedited)
PTCL
3
verb
de
[Hilfsverb des Perfekts]
(unedited)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
verb
de
blühen (o.ä.)
(unedited)
V
preposition
de
[Schreibung für die Präp. ḥr) auf, in
(unedited)
PREP
demonstrative_pronoun
de
dieser (= pꜣj)
(unedited)
dem.m.sg
substantive_masc
de
Berg, Wüste
(unedited)
N.m
preposition
de
wegen
(unedited)
PREP
particle
de
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_fem
de
Arbeit [Tätigkeit]
(unedited)
N.f
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
gods_name
de
Isis
(unedited)
DIVN
particle
de
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
epith_god
de
große Göttin
(unedited)
DIVN
de Ich kam nach Ägypten, nachdem ich in dieser Wüste durch das Werk der Isis, der großen Göttin, geblüht habe,
Dating (time frame):
3. Viertel 3. Jhdt. n.Chr.
X7UGMEM77FBDXEPEMLGPVANWOI
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).