Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 600022
Search results:
11–20
of
24
sentences with occurrences (incl. reading variants).
3
substantive_fem
de
Wiederholung
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
von
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
[ein Maß für Korn (Sack)]
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Maßzahl/Char]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
de
Oipe (Hohlmaß)
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
[Maßzahl/Oipe]
(unspecified)
NUM
substantive_masc
de
Summe
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Maßzahl/Char]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
de
Oipe (Hohlmaß)
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
[Maßzahl/Oipe]
(unspecified)
NUM
ca. 2,5 cm freigelassen, am linken Ostrakonrand Fortsetzung der folgenden Zeile(?)
ca. 2,5 cm freigelassen, am linken Ostrakonrand Fortsetzung der folgenden Zeile(?)
de
[Wiederum(?)] von ihm: 15 Sack, 3 Oipe; Summe: 33 Sack, 3 Oipe.
Dating (time frame):
Author(s):
Deir el Medine online;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 08/01/2022,
latest changes: 04/16/2025)
6
ca. 2,5 cm zerstört
substantive
de
König
(unspecified)
N:sg
kings_name
de
[Thronname Thutmosis IV.]
(unspecified)
ROYLN
substantive_masc
de
Sack
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Maßzahl/Char]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
de
Oipe (Hohlmaß)
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
[Maßzahl/Oipe]
(unspecified)
NUM
de
[...] König 𓍹Mn-ḫpr.w-Rꜥ𓍺: 4 Sack, 2 Oipe(?);
Dating (time frame):
Author(s):
Deir el Medine online;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 08/01/2022,
latest changes: 04/16/2025)
de
Summe: 67 Sack, 1 Oipe.
Dating (time frame):
Author(s):
Deir el Medine online;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 08/01/2022,
latest changes: 04/16/2025)
de
[---] 2 Oipe.
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Elsa Goerschel
(Text file created: 09/23/2024,
latest changes: 06/27/2025)
de
Gerste, 2 Oipe, 1 Khar.
Dating (time frame):
Author(s):
Walter Reineke;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/28/2024)
2
substantive_masc
de
im Detail (in Abrechnungen, Term. technicus)
(unspecified)
N.m:sg
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
title
de
Großer der Truppe (Vorarbeiter)
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
[ein Maß für Korn (Sack)]
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Maßzahl/Char]
(unspecified)
NUM
(jp.t)
(unedited)
(infl. unspecified)
numeral
de
[Maßzahl/Oipe]
(unspecified)
NUM
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
de
Schreiber
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
[ein Maß für Korn (Sack)]
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Maßzahl/Char]
(unspecified)
NUM
(jp.t)
(unedited)
(infl. unspecified)
numeral
de
[Maßzahl/Oipe]
(unspecified)
NUM
de
Im einzelnen: der Vorarbeiter: 2 Sack, 2 (Oipe); der Schreiber: 1 Sack, 1 (Oipe);
Author(s):
Deir el Medine online;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 11/10/2021,
latest changes: 09/04/2025)
3
substantive_masc
de
Mann
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
adjective
de
einer (von mehreren)
(unspecified)
ADJ
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
[ein Maß für Korn (Sack)]
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Maßzahl/Char]
(unspecified)
NUM
(jp.t)
(unedited)
(infl. unspecified)
numeral
de
[Maßzahl/Oipe]
(unspecified)
NUM
verb_3-inf
de
machen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
[ein Maß für Korn (Sack)]; Behälter; Sack
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Maßzahl/Char]
(unspecified)
NUM
de
32 Mann, jeder einzelne: 1 Sack, 1 (Oipe), macht 40 Sack;
Author(s):
Deir el Medine online;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 11/10/2021,
latest changes: 09/04/2025)
4
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
[ein Maß für Korn (Sack)]
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Maßzahl/Char]
(unspecified)
NUM
(jp.t)
(unedited)
(infl. unspecified)
numeral
de
[Maßzahl/Oipe]
(unspecified)
NUM
numeral
de
1/2 [ⁿHeqat („Horusaugenbruch“)]
(unspecified)
NUM
de
der Gott: 1 Sack, 3 ½ (Oipe);
Author(s):
Deir el Medine online;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 11/10/2021,
latest changes: 09/04/2025)
5
article
de
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_fem
de
Dienerin
Noun.pl.stabs
N.f:pl
substantive_masc
de
[ein Maß für Korn (Sack)]
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Maßzahl/Char]
(unspecified)
NUM
(jp.t)
(unedited)
(infl. unspecified)
numeral
de
[Maßzahl/Oipe]
(unspecified)
NUM
de
die Dienerinnen: 1 Sack, 1 (Oipe);
Author(s):
Deir el Medine online;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 11/10/2021,
latest changes: 09/04/2025)
6
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
adverb
de
hinaus
(unspecified)
ADV
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
de
Syene
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
[ein Maß für Korn (Sack)]
(unspecified)
N.m:sg
(0)
(unedited)
(infl. unspecified)
(jp.t)
(unedited)
(infl. unspecified)
numeral
de
[Maßzahl/Oipe]
(unspecified)
NUM
numeral
de
1/2 [ⁿHeqat („Horusaugenbruch“)]
(unspecified)
NUM
de
die von draußen: der Arzt: 3 ½(?) (Oipe);
Author(s):
Deir el Medine online;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 11/10/2021,
latest changes: 09/04/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.