Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Search parameter:
= d4938
Search results:
101 - 110
of
112
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
undefined
(unspecified)
(undefined)
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
title
(unspecified)
TITL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Er machte ein [... ...] einen Hierogrammaten (und) einen Pastophoren, (insgesamt) vier Mann.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/24/2022)
personal_pronoun
(unspecified)
1sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
particle
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
de
"Ich bin ein trefflicher Mann, der auf dem (rechten) Wege ist, indem 〈ich〉 das rechte Maß (o.ä.) nicht überschritten habe".
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/07/2022)
personal_pronoun
(unspecified)
=3sg.c
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
de
... ... ...
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 05/18/2017,
latest changes: 07/27/2021)
verb
de
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive
(unspecified)
N
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
de
Du wirst in den Lobpreisungen und den Gedanken dieses Mannes sein.
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
verb
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Spruch 11.9
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
(unspecified)
N
adjective
(unspecified)
ADJ
de
Die Errettung eines Mannes vor seinem Unheil in jedem Tribunal 〈ist es〉.
Author(s):
Martin Stadler;
with contributions by:
Marcel Moser
(Text file created: 12/17/2022,
latest changes: 10/16/2023)
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive
(unspecified)
N
[...]
(unedited)
—
[...]
(unedited)
—
[...]
(unedited)
—
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
n.ı͗m
(unedited)
—
[...].t
(unedited)
—
n.ı͗m
(unedited)
—
=f
(unedited)
—
de
Er ließ ihn auf einem Kissen sitzen [… … …] vier Personen […] … …
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 03/21/2018,
latest changes: 07/26/2021)
verb
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
particle
(unspecified)
PTCL
title
(unspecified)
TITL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
(unspecified)
NUM.card
de
Er stieg an Bord zusammen mit dem Propheten des Thot, fünf Mann
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/20/2018,
latest changes: 07/27/2021)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
particle
(unspecified)
PTCL
verb
(unspecified)
V
de
[--- ---] Wabpriester, 4 Personen, die unterwegs waren
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: 02/20/2018,
latest changes: 07/27/2021)
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
verb
(unspecified)
V
{ꜥḥꜥ}
(unedited)
—
Spruch 21.9
verb
(unspecified)
V
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
de
Spruch als Lobpreis des Nicht-Zulassens, mich {einen Mann} zurückzudrängen von dieser Tür.
Author(s):
Martin Stadler;
with contributions by:
Marcel Moser
(Text file created: 12/17/2022,
latest changes: 10/16/2023)
Spruch 28.3
undefined
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb
(unspecified)
V
de
... Pai (?) Mann, der, der hört (?) [...]
Author(s):
Martin Stadler;
with contributions by:
Marcel Moser
(Text file created: 12/17/2022,
latest changes: 10/16/2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).