Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = d2050
Search results:
1–3
of
3
sentences with occurrences (incl. reading variants).
Vso, d 2
demonstrative_pronoun
de
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
substantive_masc
de
Schiffsbauholz
(unedited)
N.m(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
substantive_masc
de
Holz, Baum
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
de
Feuerbecken, Ofen
(unedited)
N.m(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
substantive
de
Flachs
(unedited)
N(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
⸮_?.w
(unedited)
(infl. unedited)
undefined
de
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
particle
de
[Imperfektkonverter]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
verb
de
geben
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
sie [abh. Pron. 3. Pers. Pl.]
(unedited)
=3pl
preposition
de
an
(unedited)
PREP(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
substantive_masc
de
Tempel
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
substantive
de
Götter
(unedited)
N(infl. unedited)
adverb
de
früher, vorher
(unedited)
ADV(infl. unedited)
Vso, d 3
preposition
de
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
de
Zeit
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Pharao, König
(unedited)
N.m(infl. unedited)
kings_name
de
Amasis
(unedited)
ROYLN(infl. unedited)
preposition
de
außer
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
Tempel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
place_name
de
Memphis
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
substantive_fem
de
Tempel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
place_name
de
Ort bei Memphis
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
substantive_fem
de
Tempel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
artifact_name
de
Haus (Tempel) des Apis
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
...
(unedited)
(infl. unspecified)
de
Die Schiffsbauhölzer, die Brennhölzer, der Flachs, die ..?.., die früher zur Zeit des Pharaos Amasis an die Tempel der Götter gegeben wurden - mit Ausnahme des Tempels von Memphis, des Tempels von Wenchem, des Tempels vom Serapeum ... -
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2024)
title
de
Gottesvater
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
[von anderen Personen]
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
Prophet des Ptah
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
Priester der Götter der Tempel von Memphis
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
Gottesdiener, Prophet
(unedited)
TITL(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Herr
(unedited)
N.m(infl. unedited)
place_name
de
Örtlichkeit in Giza
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Schreiber
(unedited)
N.m(infl. unedited)
place_name
de
Bubasteion (in Memphis)
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
relative_pronoun
de
welcher, der
(unedited)
REL(infl. unedited)
preposition
de
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
artifact_name
de
Haus des Apis
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
title
de
Priester des Horus, des Sohnes der Isis
(unedited)
TITL(infl. unedited)
adjective
de
jung, neu
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
title
de
Gottesdiener, Prophet
(unedited)
TITL(infl. unedited)
⸮_?
(unedited)
(infl. unedited)
particle
de
und
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
relative_pronoun
de
welcher, der
(unedited)
REL(infl. unedited)
preposition
de
im Gefolge von
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
(n)
(unedited)
(infl. unspecified)
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unedited)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
substantive_masc
de
Stadt, Dorf
(unedited)
N.m(infl. unedited)
[...]
(unedited)
(infl. unspecified)
3
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
de
Inneres (vgl. auch ḫn!)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
de
Provinz, Nomos, Gau
(unedited)
N.m(infl. unedited)
place_name
de
Ort bei Memphis
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
de
Gottesvater, Setem-Priester, Prophet des Ptah, Priester der Götter der Tempel von Memphis, Prophet des Herrn von Semenmaat, Schreiber des ..?.. vom Haus des Apis(?). Prophet des jungen(?) Harpsennesis, Prophet des ..?.. und derer, die hinter ihm sind in seiner Stadt in der Nachbarschaft des Gaues von Wenchem,
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/13/2024)
title
de
Gottesdiener, Prophet
(unedited)
TITL(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
de
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
substantive
de
Götter
(unedited)
N(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
de
Erscheinungsfenster
(unedited)
N.m(infl. unedited)
title
de
Hüter des Geheimnisses
(unedited)
TITL(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
artifact_name
de
Tempel des Ptah
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
title
de
Hüter des Geheimnisses
(unedited)
TITL(infl. unedited)
place_name
de
Rasetau
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
title
de
Hüter des Geheimnisses
(unedited)
TITL(infl. unedited)
substantive_fem
de
Himmel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_masc
de
Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
de
Unterwelt
(unedited)
N.f(infl. unedited)
title
de
der (die) Geheimnisse kennt
(unedited)
TITL(infl. unedited)
place_name
de
Unterägypten
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
place_name
de
Oberägypten
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
title
de
Hüter des Geheimnisses
(unedited)
TITL(infl. unedited)
artifact_name
de
Haus des Apis
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
9
gods_name
de
Osiris
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
place_name
de
[in Region von Memphis]
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
gods_name
de
Anubis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
substantive_fem
de
Höhle, Loch
(unedited)
N.f(infl. unedited)
title
de
Fürst (= rpꜥj)
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
Fürst
(unedited)
TITL(infl. unedited)
title
de
Oberster der Handwerker
(unedited)
TITL(infl. unedited)
person_name
de
["Der, den Bastet gegeben hat"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
de
["Der Sohn des Ptah"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
gods_name
de
Upuaut
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
⸮_?
(unedited)
(infl. unedited)
de
Prophet der Götter des Erscheinungsfensters, Vorsteher des Geheimnisses des Hauses des Ptah, Vorsteher des Geheimnisses von Rasetau, Vorsteher des Geheimnisses von Himmel, Erde (und) Unterwelt, (der alle) Geheimnisse (in) Unter- und Oberägypten kennt, Vorsteher des Geheimnisses (des Hauses) des Apis, (des Hauses des) Osiris von Rut-iset (und des Hauses des) Anubis von der Höhle, Fürst und Graf, Oberhandwerker Petobastis, Sohn des Psenptais ...,
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/13/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.