Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = d1754
Search results:
1 - 3
of
3
sentences with occurrences (incl. reading variants).
15
Lücke
substantive
de
[Pflanze]
(unspecified)
N
⸮_?
(unspecified)
—
substantive
de
Koriander
(unspecified)
N
particle
de
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
verb
de
pflanzen(?)
(unspecified)
V
particle
de
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sgl.]
(unspecified)
-1sg
verb
de
wachsen, blühen
(unspecified)
V
particle
de
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
Lücke
de [...] ...?... Koriander, der gepflanzt ist, wenn ich gedeihe(?), indem er [...]
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
personal_pronoun
de
[Possessivartikel fem. Sgl.
(unspecified)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
de
[Teil des Webstuhls] Kettbaum(?)
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
preposition
de
[Angabe des Materials] von, aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Holz, Baum
(unspecified)
N.m:sg
substantive
de
[Pflanze bzw. Baum]
(unspecified)
N
particle
de
und
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
7
substantive
de
Stütze(?)
(unspecified)
N
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
Spatium
preposition
de
[Angabe des Materials] von, aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Holz, Baum
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Olive, Ölbaum (= ḏjṱ)
(unspecified)
N.m:sg
de seine (des Webstuhls) beiden Kettbäume(?) (sind aus) bert-Holz mit seinen beiden Stützen(?) (aus) Olivenbaumholz;
Dating (time frame):
2. Viertel 1. Jhdt. n.Chr.
2EGWXRGUCBHIDCTZXMZGGEYHPE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
substantive
de
[Teil des Webstuhls?]
(unspecified)
N
8
particle
de
[Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive
(unspecified)
N
preposition
de
[Angabe des Materials] von, aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Holz, Baum
(unspecified)
N.m:sg
substantive
de
[Pflanze bzw. Baum]
(unspecified)
N
de (ein) ti(-Gerät), dessen chai(-Teil) aus ber[t]-Holz ist,
Dating (time frame):
2. Viertel 1. Jhdt. n.Chr.
2EGWXRGUCBHIDCTZXMZGGEYHPE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).