Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = d1545
Search results:
1 - 3
of
3
sentences with occurrences (incl. reading variants).
preposition
de
bei, von; jemandem zustehend, jemandem gehörend
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix der 1. P. Pl.]
(unspecified)
-1pl
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Haus
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
de
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
zufallen [als Erbteil u.ä.]
(unspecified)
V
(n)
(unspecified)
—
person_name
de
["Der Sohn des trefflichen (Gottes)"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Horus, Sohn der Isis"]
(unspecified)
PERSN
particle
de
und
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Hof
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
bis
(unspecified)
PREP
particle
de
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Balken, Türpfosten
(unspecified)
N.f:sg
undefined
de
nördlich
(unspecified)
(undefined)
(n)
(unspecified)
—
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Fenster
(unspecified)
N.m:sg
de Uns gehört(?) das Haus, das (nunmehr) zusammen mit seinem Hof bis zum nördlichen Fensterbalken(?) (dem) Psenmenches, Sohn des Harsiesis, zufällt,
Dating (time frame):
4. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
WFXACEBXJZA77IUNL2T2G4WJWA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
de
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix der 1. P. Pl.]
(unspecified)
-1pl
verb
de
geben
(unspecified)
V
particle
de
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
inneres Zimmer, Innenkammer
(unspecified)
N.f:sg
(n)
(unspecified)
—
person_name
de
["Er ist stark"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Horus, Sohn der Isis"]
(unspecified)
PERSN
particle
de
mit
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
sie, ihr [Suffix 3. P. Pl. = sn]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Hof
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
bis
(unspecified)
PREP
particle
de
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Balken, Türpfosten
(unspecified)
N.f:sg
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Tür, Eingang
(unspecified)
N.m:sg
de und wir geben die Innenkammer dem Nechutes, Sohn des Harsiesis, zusammen mit ihrem Hof bis zum Türpfosten.
Dating (time frame):
4. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
WFXACEBXJZA77IUNL2T2G4WJWA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
undefined
de
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix der 1. P. Pl.]
(unspecified)
-1pl
verb
de
geben
(unspecified)
V
particle
de
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Raum, Zimmer
(unspecified)
N.f:sg
particle
de
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Mitte (besser mtj.t zu umschreiben)
(unspecified)
N.f:sg
particle
de
und
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
de
Hof
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
bis
(unspecified)
PREP
particle
de
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Balken, Türpfosten
(unspecified)
N.f:sg
undefined
de
nördlich
(unspecified)
(undefined)
(n)
(unspecified)
—
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Fenster
(unspecified)
N.m:sg
8
(n)
(unspecified)
—
person_name
de
["Der Sohn der Isis"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Horus, Sohn der Isis"]
(unspecified)
PERSN
de Und wir 〈geben〉(?) die Kammer in der Mitte zusammen mit ihrem Hof bis zum nördlichen Fensterbalken dem Psenesis, Sohn des Harsiesis.
Dating (time frame):
4. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
WFXACEBXJZA77IUNL2T2G4WJWA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).