Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 854578
Search results: 1–4 of 4 sentences with occurrences (incl. reading variants).

ḫpr sšd jꜣḫ.⸢w⸣ zerstört 2157b zerstört ⸢m⸣ ⸢d(w)ꜣ⸣.tj tm zerstört



    verb_3-lit
    de
    entstehen

    (unclear)
    V(unclear)


    substantive_masc
    de
    Blitz

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_4-inf
    de
    überschwemmt sein

    (unclear)
    V(unclear)



    zerstört
     
     

     
     



    2157b
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Unterweltlicher

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-lit
    de
    zu Ende sein

    (unclear)
    V(unclear)



    zerstört
     
     

     
     
de
Ein Blitz(?) entsteht, {(überschwemmt sein)} 〈Lichtglanz〉 [...] als Unterweltlicher (aufhören/nicht sein) [...]
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/18/2019)



    preposition
    de
    wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    zu Ende sein

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    von

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Inf_Neg.nn jw
    V\inf


    preposition
    de
    weil

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    sie/es [Präs.I-Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    3sg.f


    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg


    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Wenn (sich) nichts davon tut, so wird sie nicht gebären, denn sie ist eine, der sich irgendwelche Dinge (in den Weg) gestellt haben.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 03/08/2017, latest changes: 09/15/2025)

_ ca. 3Q [___] der Rest der Zeile ist nicht erhalten x+14,1 _ 2Q [___] ⸮mn? tm ca. 2Q



    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)





    ca. 3Q
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)





    der Rest der Zeile ist nicht erhalten
     
     

     
     





    x+14,1
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)





    2Q
     
     

     
     


    undefined
    de
    [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    verb_2-lit
    de
    bleiben; fortdauern

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_2-lit
    de
    zu Ende sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    ca. 2Q
     
     

     
     
de
…] (x+14,1) [… … …] bleiben (?) nicht (?) […].
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 09/28/2017, latest changes: 08/20/2025)



    verb_3-lit
    de
    retten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg


    verb_3-inf
    de
    schützen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    6
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg


    preposition
    de
    vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    (die Augen) verschließen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stabs
    N.f:du


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Abend

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    wenn (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    vorbeigehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    verb_2-lit
    de
    zu Ende sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [temporal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    tiefe Nacht; Dunkelheit

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Mögest du mich retten, mögest 〈du〉 mich schützen vor dem, der die beiden Augen am Abend schließt, wenn alles in Dunkelheit/tiefer Nacht dahingeht.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Gunnar Sperveslage (Text file created: 12/01/2020, latest changes: 05/14/2025)