Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 851475
Search results: 1 - 4 of 4 sentences with occurrences (incl. reading variants).





    Zeile über 571-572
     
     

     
     

    gods_name
    de Der mit abweisendem Gesicht, Vielstimmiger (Torwächter der Unterwelt)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "Abwehrgesicht, der viel redet"

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vinca Michaelis (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/30/2021)





    8,2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de gelangen nach

    Inf
    V\inf

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tor, Pforte (in der Unterwelt)

    (unspecified)
    N.f:sg

    ordinal
    de [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    Ord.f
    NUM.ord:sg.f

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.ḫr.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-oblv:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Der mit abweisendem Gesicht, Vielstimmiger (Torwächter der Unterwelt)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Der mit wachem Herzen (Torwächter der Unterwelt)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Großgesichtiger, der den Wütenden abwehrt (Torwächter der Unterwelt)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Gelangen zur vierten Pforte, (hier) soll er sagen: "Der mit dem abweisenden Gesicht Vielstimmiger, Wachherziger, Großgesichtiger Abweiser!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)





    4 Zeilen unter 4. Tor
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Zugehöriger, Genosse

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Tor, Halle

    (unspecified)
    N.f:sg

    ordinal
    de vierter

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg

    gods_name
    de Der mit abweisendem Gesicht und Vielstimmiger (Torwächter der Unterwelt)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Der Hüter des 4. Tors: "Mit abweisendem Blick ("Gesicht"), Vielredner"

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/18/2020)


    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Pförtner

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de Der mit abweisendem Gesicht und Vielstimmiger (Torwächter der Unterwelt)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Der Name seines Pförtners ist "Mit abweisendem Gesicht, Geschwätziger".

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)