Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 550433
Search results:
1–4
of
4
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_2-lit
de
erreichen, angreifen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
substantive_fem
de
größeres Haus, Tempel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
gods_name
de
GBez
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
de
Ich bin zu den Häusern des Ichesesef gelangt.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
verb_4-lit
de
betreten
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
⸢_⸣
(unspecified)
(infl. unspecified)
51cm
gods_name
de
Ichesesef
(unspecified)
DIVN
de
Ich habe [...] betreten, [... des] Ichesesef.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
verb_2-lit
de
erreichen, angreifen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unedited)
-1sg
3
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
Wohnsitz
(unedited)
N.f(infl. unedited)
gods_name
de
GBez
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
de
Ich bin am Platz des Ichsesef angelangt.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Vivian Rätzke,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
DEM76,1 löwenköpfige Gottheit mit einem Messer jḫ[s]sf
DEM76,1
löwenköpfige Gottheit mit einem Messer
löwenköpfige Gottheit mit einem Messer
gods_name
de
Ichesesef
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
fr
Celui-qui-crache-la-cendre.
Author(s):
Marlies Elebaut;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.