Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = dm790
Suchergebnis: 1 - 10 von 29 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    personal_pronoun
    de sie (Pl.) [Subjekt des Ersten Präsens]

    (unedited)
    3pl

    verb
    de quittieren (vgl. auch unter šsp bzw. ı͗p)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de für

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    5
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Grundstück, Bauplatz; Hof; freies Land

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Weingarten, Garten

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Pachturkunde

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de in bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

de Sie sind empfangen und quittiert für das Gartengrundstück, in bezug auf das du eine Verpachtung gemacht hast.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    3
     
     

     
     

    verb
    de geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    substantive_masc
    de Artabe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Weizen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    preposition
    de macht (= ı͗r(j n))

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    numeral
    de 1/2

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)

    preposition
    de macht (= ı͗r(j n))

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    adverb
    de wiederum, wieder, auch, ebenfalls

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    preposition
    de in die Hand

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Frau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    4
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de ["Horus, Sohn der Isis"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de ["Imhotep"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de quittieren (vgl. auch unter šsp bzw. ı͗p)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

de Möge gegeben werden 1 Artabe Weizen, (die Hälfte davon) macht 1/2, macht 1 (Artabe Weizen) wiederum, in die Hand der ..., der Frau des Harsiesis, Sohnes des Imuthes, indem er empfangen und quitittiert ist.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    personal_pronoun
    de sie (Pl.) [Subjekt des Ersten Präsens]

    (unedited)
    3pl

    verb
    de quittieren (vgl. auch unter šsp bzw. ı͗p)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

de Sie sind empfangen und quittiert (gutgeschrieben).

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    personal_pronoun
    de sie (Pl.) [Subjekt des Ersten Präsens]

    (unedited)
    3pl

    verb
    de quittieren (vgl. auch unter šsp bzw. ı͗p)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

de Sie sind registriert und quittiert.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de sie (Pl.) [Subjekt des Ersten Präsens]

    (unedited)
    3pl

    verb
    de quittieren (vgl. auch unter šsp bzw. ı͗p)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

de Sie sind empfangen und quittiert.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    personal_pronoun
    de sie (Pl.) [Subjekt des Ersten Präsens]

    (unedited)
    3pl


    3-4
     
     

     
     

    verb
    de quittieren (vgl. auch unter šsp bzw. ı͗p)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

de Sie sind quittiert.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de sie (Pl.) [Subjekt des Ersten Präsens]

    (unedited)
    3pl

    verb
    de quittieren (vgl. auch unter šsp bzw. ı͗p)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

de Sie sind empfangen und quittiert.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    particle
    de Präsens I

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    6-7
     
     

     
     

    verb
    de quittieren (vgl. auch unter šsp bzw. ı͗p)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

de Es ist empfangen und quittiert.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    personal_pronoun
    de sie (Pl.) [Subjekt des Ersten Präsens]

    (unedited)
    3pl

    verb
    de quittieren (vgl. auch unter šsp bzw. ı͗p)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

de Sie sind empfangen und quittiert.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    personal_pronoun
    de es (neutrisch) [Subjekt Präs. I]

    (unedited)
    3pl

    verb
    de quittieren (vgl. auch unter šsp bzw. ı͗p)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

de Es ist quittiert.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)