Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm7334
Suchergebnis:
1 - 5
von
5
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
6
Zeilenanfang verloren
substantive_masc
de
ein Schiff, Rhops-Schiff
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Angabe des Materials] von, aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zeder, Zedernholz
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
de
niederwerfen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
vor dem Gesicht, vor
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
particle
de
während
(unspecified)
PTCL
person_name
de
["Diener seines Namens"]
(unspecified)
PERSN
verb
de
sprechen, reden; rechten, streiten, verhandeln, einen Rechtsstreithaben (ı͗rm mit)
(unspecified)
V
particle
de
mit
(unspecified)
PTCL
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Priestersohn (vgl. šr.t-wꜥb)
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
de
nehmen, wegnehmen
(unspecified)
V
⸢⸮_?⸣
(unspecified)
—
Zeilenende verloren
7
Zeilenanfang verloren
de [... ... ... Rhops-Schiff] aus Zedernholz, um ihn vor sie (Pl.) niederzuwerfen, während Bakrenef mit dem Priestersohn sprach, um zu nehmen ..[... ...].
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
de "[... ...F]amilie(?), o Priestersohn."
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
de "Fürchte dich nicht, Priestersohn!"
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
verb
de
rufen
(unspecified)
V
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Priestersohn (vgl. šr.t-wꜥb)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
gegenüber
(unspecified)
PREP
person_name
de
["Diener seines Namens"]
(unspecified)
PERSN
Zeilenende verloren
12
Zeilenanfang verloren
de Der Priestersohn rief Bakrenef entgegen [... ... ...]
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
de folgendermaßen: "O Priestersohn, es gibt [... ...]"
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.