Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = dm7281
Suchergebnis: 1 - 2 von 2 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    1
     
     

     
     

    particle
    de wenn [kondizional]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    2
     
     

     
     

    preposition
    de Schreibung der Präposition r

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de Narmuthis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    3
     
     

     
     

    verb
    de fragen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    4
     
     

     
     

    preposition
    de in bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m


    4-5
     
     

     
     

    substantive
    de Dienst, Dienstleistung

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    5
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de [Schreibung für ntj]

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    6
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Tempel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de Wenn du nach Narmuthi gehst, frage nach deinen Dienst(verpflichtung)en im Tempel!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    1
     
     

     
     

    particle
    de [für ı͗w, ı͗w= im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    2
     
     

     
     

    place_name
    de Krokodilopolis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    2-3
     
     

     
     

    place_name
    de Narmuthis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    3-4
     
     

     
     

    place_name
    de [wohl Umgebung von Narmuthis]

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    4-5
     
     

     
     

    place_name
    de [im Fayum]

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    5
     
     

     
     

    verb
    de herumgehen (= qdj)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de wegen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    6
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Anweisung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Termin, Zeit, Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de jeder, alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

de Wenn du in Tesch, Narmuthis, Taresi und Rasenet(?) bist, mache jeden Tag die Runde nach der Anweisung.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)