Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm678
Suchergebnis:
1 - 1
von
1
Satz mit Beleg(en).
preposition
de
wegen
(unspecified)
PREP
undefined
de
[neutrisch] das (, was)
(unspecified)
(undefined)
relative_pronoun
de
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
[mit r] betreffen, gehören zu
(unspecified)
V
preposition
de
in Bezug auf
(unspecified)
PREP
place_name
de
Athribis
(unspecified)
TOPN
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Tempel (= ı͗rpj)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Horus-Chenticheti, Harkentechthai
(unspecified)
DIVN
3
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
epith_god
de
Herr der Götter (vgl. auch unter den Bestandteilen!)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Tempel (= ı͗rpj)
(unspecified)
N.m:sg
ordinal
de
[spezifiziert Klasse von Tempeln]
(unspecified)
NUM.ord:m.sg
particle
de
ist er [Kopula Sg. masc.]
(unspecified)
PTCL
de Was [A]thribis betrifft, (d.h.) den Tempel des Harkentechthai, [des Herrn der Götter(?)], (so) ist es(?) ein Tempel erster Klasse,
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.