Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm5038
Suchergebnis:
1 - 3
von
3
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
interrogative_pronoun
de
was?
(unspecified)
Q
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Nutzen
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ausländer
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
aber, denn
(unspecified)
PTCL
particle
de
wenn
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉
(unspecified)
-1pl
preposition
de
gehörig zu, unter, von
(unspecified)
PREP
undefined
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
ṱ[⸮_?]
(unspecified)
—
de "Was ist denn der Nutzen eines Ausländers, wenn wir in den .[...] sind?"
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.10.2019)
X,14
particle
de
nicht [Negation, mitteläg. nn]
(unspecified)
PTCL
verb
de
erbeuten, fangen, plündern
(unspecified)
V
undefined
de
bildet dependent pronoun
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zauber
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Mann der Wüste/Nekropole; Ausländer
(unspecified)
N.m:sg
de Kein Zauberspruch eines Ausländers (eventuell auch: eines Mannes von der Wüste/Nekropole) wird dich gefangennehmen.
Datierung:
1. Jhdt. n.Chr.
77UKMRWAJZC5LALMVTEAD6L7VA
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 07.09.2022)
particle
de
nicht [Negation, mitteläg. nn]
(unspecified)
PTCL
verb
de
bezaubern
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
undefined
de
bildet dependent pronoun
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-2sg.f
substantive_masc
de
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
verb
de
Zauber, Zauberspruch
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Mann der Wüste/Nekropole; Ausländer
(unspecified)
N.m:sg
de Nich werden sie dich gefangennehmen, (die) Zaubersprüche eines Ausländers (eventuell auch: eines Mannes von der Wüste/Nekropole)..
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.