Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = dm2148
Suchergebnis: 1 - 3 von 3 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    undefined
    de ---

    (unspecified)
    (undefined)

    place_name
    de Tais

    (unspecified)
    TOPN

    title
    de Gottesvater

    (unspecified)
    TITL

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    person_name
    de Sein Lebensodem ist in den Händen des Chons

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Horus [verschiedene Personen]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Der, den Amun gegeben hat

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    3
     
     

     
     


    [__]
     
     

    (unedited)



    [_________________]
     
     

    (unedited)



    [n]
     
     

    (unedited)


    person_name
    de Das Auge des Horus ist gegen sie (verschiedene Personen)

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Der Hund

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [andere Männer]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Sie gehört dem Horus

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de Dritter Prophet

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Überschwemmungszeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_king
    de ewiglebend

    (unspecified)
    ROYLN

de „die der Gottesvater des Amun Peftjauawichons, Sohn des Hor, Sohnes des Padiamun, seine Mutter ist [..., mein Vater, dem Ina]ros, Sohn des Paweher, Sohnes des Horudja, seine Mutter ist Neshor, im Jahr 3, zweiter Monat der Achet-Jahreszeit (Paophi), des ewiglebenden Pharaos gegeben hatte,“

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 20.06.2018, letzte Änderung: 07.09.2022)



    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Winter

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Tag [in Datumsangaben]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl des Tages im Datum]

    (unspecified)
    NUM.card

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de verstorbenes heiliges Tier

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Das Auge des Horus ist gegen sie"] (verschiedene Personen)

    (unspecified)
    PERSN


    [sꜣ]
     
     

    (unspecified)



    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)



    2
     
     

     
     

    undefined
    de [Präfix der Relativform]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de bringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de aus, von

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Tais

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["Thot ist gekommen"]

    (unspecified)
    PERSN


    [sꜣ]
     
     

    (unspecified)



    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)

de Jahr 17, 2. Pharmuthi: Der Gott des In[aros(?), Sohnes des ..?..], der aus Tais durch Thoteus, [Sohn des ...], gebracht wurde.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

dj{.t} =tn 6 [_____]


    place_name
    de Tais

    (unspecified)
    TOPN

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Pl.]

    (unspecified)
    -2pl


    6
     
     

     
     


    [_____]
     
     

    (unedited)

de Ihr habt gegeben (bzw. veranlaßt) [… … …]

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 14.05.2018, letzte Änderung: 10.10.2019)