Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = d5549
Suchergebnis:
1 - 4
von
4
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
⸮_?
(unspecified)
—
=f
(unspecified)
—
undefined
de
gegen
(unspecified)
(undefined)
7
preposition
de
gegen
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
(⸮n?)
(unspecified)
—
verb
de
schlagen
(unspecified)
V
particle
de
[Relativsatz mit unbest. Antecedens]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
bitter sein, schrill sein
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
sie (Pl.) [Subjekt des Ersten Präsens]; es (neutrisch) [Subjekt Präs. I]
(unspecified)
3pl
8
adjective
de
viel, zahlreich
(unspecified)
ADJ
particle
de
indem [= ı͗w]
(unspecified)
PTCL
verb
de
als Schreibung für wn im Adverbialsatz?
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Mensch, Mann
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
viel, zahlreich
(unspecified)
ADJ
preposition
de
bei, von
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
als
(unspecified)
PREP
9
substantive
de
Zeuge
(unspecified)
N
de Er ... gegen mich mit heftigem Schlagen - sie sind(?) zahlreich, indem viele Leute als Zeugen dabei waren(?).
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
I,6
particle
de
Präsens I
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
de
bitter sein, schrill sein
(unedited)
V
preposition
de
mehr als
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Apfel
(unedited)
N.m
•
particle
de
indem
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
preposition
de
in
(unedited)
PREP
substantive
de
Verlegenheit
(unedited)
N
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
verb
de
antworten
(unedited)
V
de Er [ist] bitterer als ein Apfel, wenn er in Verlegenheit zu antworten ist.
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.05.2022)
I,15
[ı͗w]
(unedited)
(unedited)
[=f]
(unedited)
(unedited)
[ḏd]
(unedited)
(unedited)
n
(unedited)
(unedited)
undefined
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
(undefined)
relative_pronoun
de
[Relativpartikel:] welcher, der
(unedited)
REL
adjective
de
schlecht
(unedited)
ADJ
adjective
de
jeder
(unedited)
ADJ
•
particle
de
indem [im Umstandssatz]
(unedited)
PTCL
particle
de
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_fem
de
Harfe
(unedited)
N.f
verb
de
bitter sein, schrill sein
(unedited)
V
preposition
de
mehr als [beim "Komparativ"]
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Stimme
(unedited)
N.m
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
de [Er singt] alles, was schlecht ist, wobei die Harfe schriller ist als seine Stimme(?).
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.05.2022)
II,9
undefined
de
[Konjunktiv]
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
de
singen
(unedited)
V
preposition
de
in
(unedited)
PREP
verb
de
nicht 〈〈Negationsverb〉〉
(unedited)
V
verb
de
feststellen, konstatieren, anerkennen
(unedited)
V
particle
de
indem [im Umstandssatz]
(unedited)
PTCL
substantive_masc
de
Stimme
(unedited)
N.m
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
de
bitter sein, schrill sein
(unedited)
V
•
undefined
de
[Konjunktiv]
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
de
Mund
(unedited)
N.m
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
de
singen
(unedited)
V
personal_pronoun
de
〈〈Possessivartikel fem. Sgl.
(unedited)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
substantive_fem
de
Erzählung, Geschichte
(unedited)
N.f
de Und er singt, ohne zu merken, daß seine Stimme schrill ist und sein Mund (nur) seine eigene Geschichte singt.
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.05.2022)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.