Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 93550
Suchergebnis: 1 - 1 von 1 Satz mit Beleg(en).


    particle_nonenclitic
    de oh dass doch!

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de doch (zur Verstärkung)

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_fem
    de Augenblick

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_caus_3-lit
    de vernichten

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3sg.f




    143/alt 112
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (sich) umdrehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Weinberg (?); Fangnetz (?)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de wenig sein

    Inf
    V\inf

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vogel (allg.)

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Verlust (an Maß)

    (unspecified)
    N.m:sg




    144/alt 113
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Wasservögel

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Ach, würde ein Augenblick doch Zerstörung anrichten, indem es Umsturz in/an deinem Fangnetz (?) gibt, Knappheit unter deinem Geflügel und Verluste unter deinem Wasserwild!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.11.2023)