Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 850204
Suchergebnis: 1–5 von 5 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Priester der Hathor

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher des Palastes

    (unspecified)
    TITL



    2
     
     

     
     


    title
    de
    Priester des Sahure

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Wab-Priester des Königs

    (unspecified)
    TITL



    3
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL



    4
     
     

     
     


    title
    de
    der tut, was sein Gott wünscht

    (unspecified)
    TITL



    5
     
     

     
     


    title
    de
    Herr der Ehrwürdigkeit vor dem König

    (unspecified)
    TITL



    6
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Wab-Priester des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    ein von seinem Herrn Geliebter

    (unspecified)
    TITL



    7
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL



    8
     
     

     
     


    title
    de
    Vorsteher der Throne des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    der tut, was sein Herr wünscht

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    In-kaef

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Priester der Hathor, Vorsteher des Palastes, Priester des Sahure, Wab-Priester des Königs, Versorgter beim großen Gott, der tut, was sein Gott wünscht, Herr der Ehrwürdigkeit beim König, Aufseher der Wab-Priester des Königs, ein von seinem Herrn Geliebter, Versorgter bei seinem Herrn, Vorsteher der Throne des Großen Hauses, der tut, was sein Herr wünscht, In-kaef.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)






    1
     
     

     
     


    title
    de
    Priester der Hathor

    (unspecified)
    TITL





    2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Tjena

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Priester der Hathor Tjena.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Signalement:1 Titel zerstört Pjpj Signalement:2 Titel zerstört Pjpj Signalement:3-6 4 Spalten zerstört Signalement:7 Titel zerstört (j)m(j)-rʾ-⸢š.wj⸣-pr-ꜥꜣ Signalement:8 (j)ḫ.t ⸢nfr.t⸣ ḥm-nṯr-Ḥw.t-ḥrw nt[j] Signalement:9 jmꜣḫ.w [ḫr] Göttername zerstört Signalement:10 Zeilenbeginn (Titel?) zerstört [jmꜣḫ.]w Pjpj-s[nb.w]




    Signalement:1
     
     

     
     



    Titel zerstört
     
     

     
     


    kings_name
    de
    KN/m

    (unspecified)
    ROYLN



    Signalement:2
     
     

     
     



    Titel zerstört
     
     

     
     


    kings_name
    de
    KN/m

    (unspecified)
    ROYLN



    Signalement:3-6
     
     

     
     



    4 Spalten zerstört
     
     

     
     



    Signalement:7
     
     

     
     



    Titel zerstört
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL



    Signalement:8
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    vollkommen, gut, schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    title
    de
    "Priester der Hathor"

    (unspecified)
    TITL


    relative_pronoun
    de
    [Relativum]

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg



    Signalement:9
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    von jmdm. ausgehend, durch jmdn.

    (unspecified)
    PREP



    Göttername zerstört
     
     

     
     



    Signalement:10
     
     

     
     



    Zeilenbeginn (Titel?) zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
de
Der [--ein_Titel--] des 𓍹Pepi𓍺, [--ein_Titel--] des 𓍹Pepi𓍺, ... Vorsteher der beiden Seen des Palastes ... schöne Sachen, Priester der Hathor, welcher ein Versorgter [durch ... ist, ... der Versorg]te Senebu-Pepi.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)




    2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    die Geliebte

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    PN/?

    (unspecified)
    TITL



    3
     
     

     
     


    title
    de
    Priester der Hathor

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ibi

    (unspecified)
    PERSN
en
#lc: [2]# His wife, his beloved, sole ornamented one of the king, #lc: [3]# priestess of Hathor, Ibi.
Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 05.10.2023, letzte Änderung: 09.09.2025)




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Priester der Hathor

    (unspecified)
    TITL


    epith_god
    de
    Herrin von Ageny (im 3. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Truppenoberst

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Sched-su-hori

    (unspecified)
    PERSN


    preposition
    de
    von her

    (unspecified)
    PREP



    2
     
     

     
     


    title
    de
    Schreiber der (großen und prächtigen) Königsnekropole (in Theben-West)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Bu-teh-Imen

    (unspecified)
    PERSN



    n-ḫr
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Leben, Heil, Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Gunst

    (unspecified)
    N.f:sg


    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    König der Götter (Amun u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN
de
An den Priester der Hathor, der Herrin von Agny und den Truppenoberst Sched-su-Hori von dem Schreiber der großen und prächtigen Königsnekropole Bu-teh-Imen: In Leben-Heil-und-Gesundheit und in der Gunst des Amun-Re, des Königs der Götter.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.03.2023)