Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 450259
Suchergebnis:
1–10
von
10
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
1
title
de
der die Schlachbank des Palastes kühlt
(unspecified)
TITL
2
title
de
Wab-Priester des Königs
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Versorgter
(unspecified)
N.m:sg
3
person_name
de
Iru-ka-Ptah
(unspecified)
PERSN
de
Trankopferspender der Schlachtbank des Königs, der Wab-Priester des Königs und Versorgte Iru-ka-Ptah.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
title
de
Verwalter des Königsvermögens (o. Ä.)
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
2
title
de
Versorgter bei dem großen Gott
(unspecified)
TITL
3
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
Der Verwalter des Königsvermögens und Trankopferspender der Schlachtbank (des Königs), der Versorgte durch den Großen Gott Chenu.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
Der Trankopferspender der Schlachtbank des Königs Iruka-Ptah.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
1
title
de
der die Schlachbank des Palastes kühlt
(unspecified)
TITL
title
de
Versorgter bei seinem Herrn
(unspecified)
TITL
person_name
de
Itisen
(unspecified)
PERSN
de
Der die Schlachbank des Palastes kühlt, Versorgter bei seinem Herrn, Itisen.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
verb_3-lit
de
bestatten, begraben
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Nekropole, Totenreich
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Wüste, Begräbnisstätte
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
de
westlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
verb_4-inf
de
alt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
de
gut, schön
(unspecified)
ADV
title
de
Versorgter bei dem großen Gott
(unspecified)
TITL
N-Wand
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
Er möge bestattet werden in der Nekropole in
der westlichen Wüste indem er schön alt ist, der Versorgte durch den Großen Gott, 〈〈der Trankopferspender der Schlachtbank des Königs, Iru-ka-Ptah〉〉.
der westlichen Wüste indem er schön alt ist, der Versorgte durch den Großen Gott, 〈〈der Trankopferspender der Schlachtbank des Königs, Iru-ka-Ptah〉〉.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
O-Wand, Sp.1
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
Versorgter bei dem großen Gott
(unspecified)
TITL
title
de
Wasserspender im Schlachthaus des Palastes
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
Der Trankopferspender der Schlachtbank des Königs, der Versorgte durch den Großen Gott, Trankopferspender der Schlachtbank für das Frühstück des Königs, Iru-[ka-]Ptah.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
O-Wand, Sp.3
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
Verwalter des Königsvermögens (o. Ä.)
(unspecified)
TITL
title
de
Versorgter bei dem großen Gott
(unspecified)
TITL
title
de
Wab-Priester des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
Der Trankopferspender der Schlachtbank des Königs, der Verwalter des Königsvermögens, der Versorgte durch den Großen Gott und Wab-Priester des Königs Iru-[ka-]Ptah.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
O-Wand, Sp.5
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
Versorgter bei Ptah, der südlich seiner Mauer ist
(unspecified)
TITL
title
de
Wasserspender des Schlachthauses für das Frühstück des Königs
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
Der Trankopferspender der Schlachtbank des Königs, der Versorgte durch Ptah, der südlich von seiner Mauer ist, der Trankopferspender der Schlachtbank für das Frühstück des Königs [Iru-ka-]Pta.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
1
title
de
der die Schlachbank des Palastes kühlt
(unspecified)
TITL
person_name
de
Iru-ka-Ptah
(unspecified)
PERSN
de
Der Trankopferspender der Schlachtbank des Königs Iru-ka-Ptah.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
14 qbḥ-ḥw.t-nm.t-pr-ꜥꜣ Jzj-[ꜥnḫ.w] Zerstörung
14
title
de
Schlächter der Schlachtbank des Palastes
(unspecified)
TITL
person_name
de
Izi-anchu
(unspecified)
PERSN
Zerstörung
de
Der Schlächter der Schlachtbank des Palastes Izi-[anchu] ...
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.