Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 400486
Suchergebnis: 1–6 von 6 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Wab-Priester des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Priester des Mykerinos

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses seines Herrn

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hausverwalter der Chentuschi des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Freund des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Dua-Re

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Wab-Priester des Königs, Priester des Mykerinos, Hüter des Geheimnisses seines Herrn, Hausverwalter der Chentuschi des Palastes, Freund des Palastes Dua-Re.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Freund des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Chentischi des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Dua-Re

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Freund des Palastes und Chentischi des Palastes Dua-Re.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    verb_3-lit
    de
    bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Nekropole

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg


    verb_4-inf
    de
    alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    adverb
    de
    schön

    (unspecified)
    ADV


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV


    title
    de
    Hausverwalter der Chentuschi des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Freund des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Dua-Re

    (unspecified)
    PERSN
de
Er möge bestattet [werden] in der Nekropole der westlichen Begräbnisstätte indem er sehr schön alt ist, der Hausverwalter der Chentuschi des Palastes und Freund des Palastes Dua-Re.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)




    3
     
     

     
     


    title
    de
    Freund des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Iau-Ptah

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Freund des Palastes Iau-Ptah.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

über 22. Gabenbringer v. r., der ein Stoffstück mit 5 Fransen trägt Hieroglyphen künstlich angeordnet

über 22. Gabenbringer v. r., der ein Stoffstück mit 5 Fransen trägt smr-pr-ꜥꜣ




    über 22. Gabenbringer v. r., der ein Stoffstück mit 5 Fransen trägt

    über 22. Gabenbringer v. r., der ein Stoffstück mit 5 Fransen trägt
     
     

     
     


    title
    de
    Freund des Palastes

    (unspecified)
    TITL
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Freund des Palastes.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.04.2022)

über Gabenbringer, nach rechts gewandt, der einen Fleischnapf und ein Rippenstück trägt Hieroglyphen künstlich angeordnet

über Gabenbringer, nach rechts gewandt, der einen Fleischnapf und ein Rippenstück trägt smr-pr-ꜥꜣ




    über Gabenbringer, nach rechts gewandt, der einen Fleischnapf und ein Rippenstück trägt

    über Gabenbringer, nach rechts gewandt, der einen Fleischnapf und ein Rippenstück trägt
     
     

     
     


    title
    de
    Freund des Palastes

    (unspecified)
    TITL
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Freund des Palastes.
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.04.2022)