Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm656
Suchergebnis:
81 - 84
von
84
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
undefined
de
ein [vor Subst.]
(unspecified)
(undefined)
verb
de
[subst. Inf.?] Ertasten(?), Berührung(?)
(unspecified)
V
numeral
de
2/3
(unspecified)
NUM
particle
de
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
(r)
(unspecified)
—
verb
de
tasten(?), berühren(?)
(unspecified)
V
numeral
de
Drittel
(unspecified)
NUM
de "Ein Ertasten(??) von zwei Drittel(?) ertastet(??) ein Drittel(?)".
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
XII,10
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Böser
(unspecified)
N.m:sg
verb
de
nehmen, wegnehmen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
numeral
de
2/3
(unspecified)
NUM
particle
de
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
verb
de
wünschen, verlangen
(unspecified)
V
preposition
de
[adverbiell?] danach
(unspecified)
PREP
adjective
de
anderer, weiterer [vor Subst.]
(unspecified)
ADJ
numeral
de
Drittel
(unspecified)
NUM
de Der Böse nimmt sich zwei Drittel, indem er außerdem (das) andere Drittel will (d.h. und will auch noch das restliche Drittel).
Datierung:
(kein Datum eingegeben)
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.10.2019)
XVII,21
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Lebenszeit, Zeit
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
de
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
sich nähern, nahe sein
(unspecified)
V
adverb
de
hinauf
(unspecified)
ADV
particle
de
indem [im Umstandssatz]
(unspecified)
PTCL
undefined
de
sein, existieren
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
numeral
de
2/3
(unspecified)
NUM
preposition
(unspecified)
PREP
verb
de
zugrundegehen
(unspecified)
V
de Das Leben nähert sich dem Zenit, wenn (bereits) zwei Drittel davon vorbei sind.
Datierung:
(kein Datum eingegeben)
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.10.2019)
particle
de
indem [= ı͗w]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
numeral
de
2/3
(unspecified)
NUM
XVIII,27
preposition
de
mit
(unspecified)
PREP
...
(unspecified)
—
de indem zwei Drittel von ihr mit [...] waren,
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 13.12.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.