Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = d4467
Suchergebnis: 831 - 840 von 1186 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    verb
    de geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de füllen

    (unspecified)
    V

    adjective
    de anderer [vor Subst.] (= kj)

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V


    Lücke
     
     

     
     

de Es geschah das Vollmachen eines anderen Tages des Gehens [...]

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)


    interrogative_pronoun
    de was?

    (unspecified)
    Q

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Schlange

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de schlecht

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [in attributiven Konstruktionen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Ägypter

    (unspecified)
    N


    š[⸮_?]
     
     

    (unspecified)



    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de "Was ist mit ihm geschehen, d(ies)er bösen 〈ägyptischen〉 Schlange? [... ...]"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)

Spatium ḫpr ⸢tw⸣ꜣj n pꜣj =f rstj ḥms Rest der Zeile verloren



    Spatium
     
     

     
     

    verb
    de [mit Zeitbegriff]

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de (nächster) Morgen

    (unspecified)
    N

    verb
    de sitzen, sich setzen

    (unspecified)
    V


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Am nächsten Morgen saß (o.ä.) [... ...]

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Spatium ḫpr twꜣj n pꜣj =f rstj Rest der Zeile verloren x+16 r.r =w



    Spatium
     
     

     
     

    verb
    de [mit Zeitbegriff]

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de (nächster) Morgen

    (unspecified)
    N


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     


    x+16
     
     

     
     

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de Am nächsten Morgen [... ...] zu(?) ihnen.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

ı͗w =j ḫpr ⸢ḥr⸣ pꜣ Rest der Zeile verloren x+37 sḏjn.w


    particle
     

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de auf, über

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     


    x+37
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ratschluß, Plan

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Ich werde(?) sein auf dem ..[.. ... ...] Beratungen."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    1
     
     

     
     

    verb
    de [mit Zeitbegriff]

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    kings_name
    de Nektanebos II.

    (unspecified)
    ROYLN

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de beim Prädikatsnomen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de König

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de wohltätig, trefflich

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Land (konkret)

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de ganz, alle

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de (Im) Jahr 16 zur Z[eit des] Pharaos Nektan[ebos,] indem er ein wohltätiger König des ganzen Landes war,

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    verb
    de [mit Zeitbegriff]

    (unspecified)
    V

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

de Eines Ta[ges] sprach der Pharao:

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de betrübt sein, leiden

    (unspecified)
    V

    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unspecified)
    V


    3
     
     

     
     

    verb
    de geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in Bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["Der, den Isis gegeben hat"] [verschiedene Namenträger]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de (Variante von Hlj=w)

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Bildhauer

    (unspecified)
    TITL

    adjective
    de gut, schön

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Aphroditopolis, Atfih

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Sebennytos

    (unspecified)
    TOPN

de "Mein [Herz] ist betrübt wegen der Dinge, die dem Petesios, Sohn des Hergeus, dem tüchtigen Bildhauer von Aphroditopolis, im Tempel von Sebennytos widerfahren sind."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    4
     
     

     
     

    verb
    de befehlen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de wissen, kennen, erkennen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Art, Zustand

    (unspecified)
    N.m:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Zeit (= tꜣ)

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de [für ntj-ı͗w]

    (unspecified)
    REL:m.sg

    particle
    de [beim Futurum III vor nominalem Subjekt]

    (unspecified)
    PTCL


    ={w}
     
     

    (unspecified)


    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de [mit Suffix] der nämliche, betreffende

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de "[Ich] habe befohlen, die Art /Länge der Zeit, in der die genannten Dinge geschehen werden, herauszufinden."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    verb
    de [mit Zeitbegriff]

    (unedited)
    V

    undefined
    de ein [vor Subst.]

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Tag

    (unedited)
    N.m

    verb
    de sagen

    (unedited)
    V

    substantive
    de sehender Vogel

    (unedited)
    N


    XIII,27
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Hörvogel, (personifiziertes) Hören, Akoe

    (unedited)
    N.f

de Eines Tages sprach der Seh(vogel) zum Hör(vogel):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.08.2022)