Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= d7051
Suchergebnis :
51 - 60
von
313
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Psemminis, Sohn des Chesthotes, der Gänsehirt, ist es, der zu Taminis, Tochter des Pamonthes, spricht:
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 2 im Ko(n)text
Token ID kopieren
demot. Subkript, 1
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Osiris Senesis, Tochter des Harsiesis, des Pastophoren des Min, Herrn von Tjeset.
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 1 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
=(f)
(unspecified)
—
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Gesagt hat Spemminis, Sohn des Kolanthes, der Steinschmuckarbeiter, (seine) Mutter ist Onchis, zur Frau Tayris, Tochter des Gales, ihre Mutter ist Teteesis:
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 1 im Ko(n)text
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Hatheretis, Tochter des Harsiesis, die Wab-Priesterin.
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 1 im Ko(n)text
Token ID kopieren
pronoun
(unspecified)
PRON
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
pronoun
(unspecified)
PRON
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Senpamonthes, Tochter des Paniskos, spricht zu Chesthotes, Sohn des Herieus, und denen (d.h. den Leuten) des Paeris:
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 07.11.2020 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 1 im Ko(n)text
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
pronoun
(unspecified)
PRON
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Hathor die Nördliche gibt Leben der Tareschit, Tochter des Thotoes, und (dem) Portis, ihrem Sohn.
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 1 im Ko(n)text
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
pronoun
(unspecified)
PRON
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
undefined
(unspecified)
(undefined)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
undefined
(unspecified)
(undefined)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Folgendermaßen: Seit ich vom Ort meines ersten(?) Gatten herausgekommen bin bis zu dem Tage, da Psenosiris mir die des Pharaos(?) vorzog, habe ich mit keinem Mann geschlafen und Umgang gehabt außer (mit) Panuris, dem Sohn des Gerimia.
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
pronoun
(unspecified)
PRON
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Zahlung aus der Hand der Thabis, Tochter des Parates:
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : 13.11.2020 ,
letzte Änderung : 23.09.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 1 im Ko(n)text
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
pronoun
(unspecified)
PRON
Token ID kopieren
(n)
(unedited)
—
de
Belange nicht die Frau Taesis, Tochter des Peteyris, in bezug auf das Geld (d.h. die Steuer) des Nekropolenvorstehers!
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : 13.11.2020 ,
letzte Änderung : 23.09.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 2 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
pronoun
(unspecified)
PRON
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
pronoun
(unspecified)
PRON
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Gesagt hat die Frau Tetenephotes, Tochter des Teos, ihr Mutter ist Tadi, zur Frau Taminis, Tochter des Heh, ihre Mutter ist Teteharpokrates:
Autor:innen :
Günter Vittmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : 24.02.2019 ,
letzte Änderung : 22.09.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 2 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.