Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 107350
Suchergebnis:
51–60
von
71
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
interjection
de
oh!
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
de
Wassertier ("der im Wasser ist")
Noun.pl.stabs
N.m:pl
D.7
verb_3-lit
de
verschließen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Mund
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
verb
de
verstopfen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Schlund (Körperteil)
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Sachmet
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
abtrennen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Zunge
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Thot
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
de
blenden
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_fem
de
Auge
Noun.du.stpr.2pl
N.f:du:stpr
D.8
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Heka
(unspecified)
DIVN
de
Oh (ihr) Wasserbewohner,
euer Maul wurde von Re verschlossen,
eure Kehle wurde von Sachmet verstopft/versperrt,
eure Zunge wurde von Thoth herausgeschnitten,
eure Augen wurden von Heka geblendet.
euer Maul wurde von Re verschlossen,
eure Kehle wurde von Sachmet verstopft/versperrt,
eure Zunge wurde von Thoth herausgeschnitten,
eure Augen wurden von Heka geblendet.
Datierung:
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 14.06.2024,
letzte Änderung: 14.06.2024)
de
Euer S[chlund] wurde von Sachmet verstopft/blockiert.
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 16.07.2024,
letzte Änderung: 20.06.2025)
verb
de
versperren
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Mund
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
verb
de
verstopfen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Schlund (Körperteil)
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
de
Versperrt wurde euer Maul, blockiert/verstopft wurde euer Schlund.
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 07.07.2022,
letzte Änderung: 05.06.2024)
de
eure Kehle wurde von Sachmet verstopft/versperrt,
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 07.07.2022,
letzte Änderung: 05.06.2024)
B.6
verb
de
versperren
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Mund
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
verb
de
verstopfen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Schlund (Körperteil)
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
de
Versperrt wurde euer Maul;
blockiert/verstopft wurde euer Schlundt!
blockiert/verstopft wurde euer Schlundt!
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 29.02.2024,
letzte Änderung: 01.03.2024)
de
Euer Schlund wurde von Sachmet verstopft/blockiert.
Datierung:
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 12.07.2024,
letzte Änderung: 15.07.2024)
verb
de
versperren
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Mund
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
verb
de
verstopfen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Schlund (Körperteil)
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
de
Versperrt wurde euer Maul, blockiert/verstopft wurde euer Schlund!
Datierung:
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 18.07.2024,
letzte Änderung: 20.06.2025)
de
Euer Schlund wurde von Sachmet [verstopft/blockiert.]
Datierung:
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 18.07.2024,
letzte Änderung: 20.06.2025)
verb
de
versperren
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Mund
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
verb
de
verstopfen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Schlund (Körperteil)
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
de
Versperrt wurde euer Maul, blockiert/verstopft wurde euer Schlund!
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Textdatensatz erstellt: 05.03.2024,
letzte Änderung: 20.06.2025)
de
Euer Schlund wurde von Sachmet verstopft/blockiert.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Textdatensatz erstellt: 05.03.2024,
letzte Änderung: 20.06.2025)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.