Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 10030
Suchergebnis:
5071–5080
von
22987
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
verb_2-lit
de
(jmdn.) erkennen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
de
Körper, Leib
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive
de
König
(unspecified)
N:sg
adjective
de
trefflich
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-inf
de
nehmen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
3
verb
de
beauftragen
Rel.form.n.sgf.3sgm
V\rel.f.sg-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Aufmerksamkeit
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
de
Als vortrefflicher König erreichte ich das Erwachsenenalter (lit. erkannte ich den Körper) und nahm in Besitz, was er in meine Verantwortung gelegt hatte (oder: womit er mich beauftragt hatte).
13
2
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 08.10.2024,
letzte Änderung: 28.04.2025)
substantive_masc
de
Land (geogr.-polit.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
de
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
verb_3-lit
de
einpacken
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Faust
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
4
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
artifact_name
de
die Neun-Bogenvölker (neun feindliche Völker, Fremdvölker)
(unspecified)
PROPN
particle
de
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Verlust
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
davon
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Ba-Macht
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-lit
de
erreichen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Grenze
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
place_name
de
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
de
Alle Länder waren umschlossen von meiner Faust, von den Neun-Bogen-Ländern fehlte keines, meine Ba-Macht reichte Grenzen der Beiden Länder.
13
3
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 08.10.2024,
letzte Änderung: 28.04.2025)
verb_3-inf
de
nehmen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
5
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
körperliche Kraft
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
epith_god
de
Unruhestifter (Seth)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Macht (körperliche)
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_2-lit
de
ausstreuen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
überall in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Tal
Noun.pl.stabs
N.f:pl
de
Ich machte mir die Stärke des Lautschreienden (= Seth) zu eigen, (und nun) ist meine Macht überall in den Tälern verteilt.
13
4
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 08.10.2024,
letzte Änderung: 28.04.2025)
verb
de
freundlich stimmen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Herz
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
6
substantive_fem
de
Untertanen
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
de
befehlen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_caus_3-inf
de
zufriedenstellen; beruhigen; erfreuen
Inf.t
V\inf
preposition
de
innerhalb von
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Gau
Noun.pl.stabs
N.f:pl
substantive_fem
de
Stadt
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
de
alle
Adj.plf
ADJ:f.pl
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
7
substantive_masc
de
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich habe die Herzen der Untertanen wohlwollend gemacht, ich habe Zufriedenheit in den Gauen angeordnet, (und nun) sind alle Städte in Frieden.
13
5
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 08.10.2024,
letzte Änderung: 28.04.2025)
verb_3-lit
de
(etwas) befolgen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Plan
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
verb_3-inf
de
schaffen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
de
mich [Enkl. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
=1sg
de
Ich habe die Pläne desjenigen befolgt, der mich geschaffen hatte.
13
7
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 08.10.2024,
letzte Änderung: 28.04.2025)
substantive_fem
de
Mannschaft
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
Block 147
8
verb_3-inf
de
umgeben
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
substantive_masc
de
Sonnenscheibe
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
demonstrative_pronoun
de
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
de
Meine Mannschaft, sie ist (nun) das, was seine Sonne umgibt.
13
7
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 08.10.2024,
letzte Änderung: 28.04.2025)
verb_3-lit
de
zusammenführen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_2-lit
de
nicht kennen
Partcp.act.prefx.plm
V\ptcp.act.m.pl
place_name
de
Das Schwarze Land (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
9
substantive_masc
de
Nichtseiender
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-lit
de
gelangen nach
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
de
sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
=3pl
substantive_masc
de
Bote des Königs
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich habe die zusammengeführt, die Ägypten nicht kannten, (und) die, zu denen kein Königsbote (bisher) gelangt war.
13
8
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 08.10.2024,
letzte Änderung: 28.04.2025)
verb_3-inf
de
herabsteigen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
aus
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
de
kundig sein
PsP.1sg
V\res-1sg
10
preposition
de
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ba-Macht
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-lit
de
erkennen
PsP.1sg
V\res-1sg
substantive_masc
de
Angelegenheit
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb
de
beauftragen
Rel.form.n.sgm.3sgm
V\rel.m.sg-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
11
substantive_masc
de
Aufmerksamkeit
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
de
Ich stieg vom Himmel herab, nachdem ich Kunde von seiner Macht erlangt hatte, nachdem ich die Angelegenheiten, die er in meine Verantwortung gegeben hatte, kennengelernt hatte.
13
9
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 08.10.2024,
letzte Änderung: 28.04.2025)
verb_3-inf
de
nehmen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Land (geogr.-polit.)
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
verb
de
das Haupt neigen (vor jmnd.)
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Kopf
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
erhaben sein
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
particle
de
[Partikel zur Einl. von Sätzen]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
ich
(unspecified)
=1sg
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive
de
königliches Kind (Prinz, Prinzessin)
(unspecified)
N:sg
de
Ich nahm dieses Land mit gebeugtem Haupt (d.h. demütig) in Besitz, nachdem ich schon als königliches Kind erhaben gewesen war.
13
11
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 08.10.2024,
letzte Änderung: 28.04.2025)
12
substantive_masc
de
Macht (körperliche)
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-lit
de
zittern lassen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
äußerster Süden
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Norden
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Erde
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
unter
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
treten
V\nmlz.f:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
de
Meine Macht, sie lässt den Scheitel der Erde (= den Süden) erzittern, (und) der Norden der Erde ist unter meinen Trittspuren.
13
[12]
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 08.10.2024,
letzte Änderung: 28.04.2025)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.