Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = d2379
Suchergebnis:
21 - 23
von
23
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
III,4
substantive_masc
de
Gesang, Lied
(unedited)
N.m
adjective
de
groß
(unedited)
ADJ
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP
undefined
de
als Schreibung für den Artikel tꜣ
(unedited)
(undefined)
substantive_fem
de
Haus, Tempel
(unedited)
N.f
gods_name
de
[Göttin:] Mut
(unedited)
DIVN
•
de Ein hohes Lied für den Tempel der Mut?
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.05.2022)
VIII,18
particle
de
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Arbeit [Tätigkeit]
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Mut
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
particle
de
[im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
de
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unspecified)
V
preposition
de
zwischen, unter
(unspecified)
PREP
undefined
de
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
de
Frau
(unspecified)
N.f:sg
de Das Werk der Mut (und) der Hathor ist es, was unter den Frauen geschieht.
Datierung:
(kein Datum eingegeben)
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.10.2019)
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Mut
(unspecified)
DIVN
particle
de
[im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
de
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Mund
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
de "Das Wasser der Mut ist es, was in meinem Mund ist."
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.