Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = d1608
Suchergebnis:
21 - 24
von
24
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
VII,5
undefined
de
[Negation des Aorists]
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
de
Vorrat(?)
(unspecified)
N.f:sg
particle
de
bei
(unspecified)
PTCL
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
verb
de
veranlassen
(unspecified)
V
verb
de
entstehen
(unspecified)
V
substantive_fem
de
Arbeit [vom fertigen Produkt]
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive
de
Unglück, Schaden [Schreibung für sdb]
(unspecified)
N
adjective
de
jeder
(unspecified)
ADJ
de Ein Vorrat beim Gott verschafft (einem) nicht (das Produkt von?) Arbeit in jeglicher Not.
Datierung:
(kein Datum eingegeben)
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.10.2019)
VII,15
undefined
de
[beim Präsens I]
(unspecified)
(undefined)
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive
de
gelehrt, weise, Gelehrter
(unspecified)
N
relative_pronoun
de
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
sparen
(unspecified)
V
particle
de
[im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
de
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
finden
(unspecified)
V
substantive_fem
de
Guthaben (o.ä.)
(unspecified)
N.f:sg
particle
de
[Postnegation]
(unspecified)
PTCL
de Der Weise, der spart, ist nicht (notwendigerweise) der, der ein Guthaben vorfindet.
Datierung:
(kein Datum eingegeben)
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.10.2019)
XVII,1
undefined
de
[Negation] (= bn)
(unspecified)
(undefined)
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
de
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
sparen
(unspecified)
V
verb
de
gierig sein, geizig sein
(unspecified)
V
particle
de
[Postnegation]
(unspecified)
PTCL
particle
de
[im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]
(unspecified)
PTCL
relative_pronoun
de
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
[periphrastisch mit Verbum / Substantiv]
(unspecified)
V
substantive_fem
de
Rest
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Schatzhaus, Magazin
(unspecified)
N.m:sg
de Wer einen Vorrat im Magazin hat, ist nicht (deswegen unbedingt) sparsam und knausrig.
Datierung:
(kein Datum eingegeben)
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.10.2019)
de Mach (dir) keine überflüssigen Sorgen!
Datierung:
(kein Datum eingegeben)
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 19.08.2022)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.