Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Such-Parameter:
= 130360
Suchergebnis:
251 - 260
von
692
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
verb_3-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Davon werde über 4 Tage hinweg getrunken.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Florence Langermann, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 28.07.2017,
letzte Änderung: 23.10.2023)
verb_3-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Werde über 4 Tage hinweg getrunken.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 08.06.2016,
letzte Änderung: 23.10.2023)
verb_3-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Werde über 4 Tage hinweg getrunken.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 08.06.2016,
letzte Änderung: 23.10.2023)
verb_3-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
particle
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Werde getrunken, und das, indem der Satz (?) daran ist.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 08.06.2016,
letzte Änderung: 23.10.2023)
verb_3-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Werde über 4 Tage hinweg getrunken.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 08.06.2016,
letzte Änderung: 23.10.2023)
verb_3-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Werde über 4 Tage hinweg getrunken.
Eb 268, vgl. Bln 185
49,13
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 08.06.2016,
letzte Änderung: 23.10.2023)
verb_3-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Werde über 4 Tage hinweg getrunken.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 08.06.2016,
letzte Änderung: 23.10.2023)
verb_3-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Werde von der Frau getrunken.
Eb 272bis = Ram III A 30-31
49,20
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 08.06.2016,
letzte Änderung: 23.10.2023)
verb_3-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Werde über 4 Tage hinweg getrunken.
Eb 274, vgl. Eb 279, H 66
50,3
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 08.06.2016,
letzte Änderung: 23.10.2023)
verb_3-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Werde über 4 Tage hinweg getrunken.
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: 08.06.2016,
letzte Änderung: 23.10.2023)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.