Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = d6852
Suchergebnis:
11 - 11
von
11
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
personal_pronoun
de
ich (Schreibung für ı͗nk)
(unspecified)
1sg
undefined
de
einer [selbständig/substantivisch]
(unspecified)
(undefined)
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
dieser
(unspecified)
dem.m.sg
substantive_masc
de
Falke
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
relative_pronoun
de
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
wachen, bewachen
(unspecified)
V
preposition
de
[Objekt]
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Isis
(unspecified)
DIVN
particle
de
und
(unspecified)
PTCL
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
particle
de
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
Diadem
(unspecified)
N.f:sg
particle
de
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
[⸮_?]
(unspecified)
—
IX,35
particle
de
und
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
de
Größe; Ehre, Ruhm
(unspecified)
N.m:sg
de "Ich bin einer von diesen beiden Falken, die über Isis und Osiris wachen, das Diadem, die ... und ihre Größe."
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.