Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 83780
Suchergebnis: 11–13 von 13 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    particle
    de
    [starke Negation]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    darbringen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Beleuchtung

    (unspecified)
    N.m:sg


    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz
de
Noch nie hat es das Darbringen einer Beleuchtung dort gegeben.
Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 02.06.2018, letzte Änderung: 11.09.2024)



    particle
    de
    [starke Negation]

    (unspecified)
    PTCL





    4, 12
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    davon

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg
en
There is no remedy thereto:
Autor:innen: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)



    preposition
    de
    wenn (konditional)

    (unspecified)
    PREP


    particle
    de
    nicht; [starke Negation]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    [Pflanze]

    (unspecified)
    N.m:sg





    x+2.9
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    [feminines Substantiv]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Wenn es keine (Pflanze namens) Sehne-des-Phönix gibt, [dann sollst du eine ...]-Pflanze [nehmen/geben(?).]
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: 28.03.2017, letzte Änderung: 20.06.2025)