Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 450192
Suchergebnis:
11–17
von
17
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
Tag28
org_name
de
Insel des Schedef-wi (Domäne)
(unspecified)
PROPN
2b:5.1
substantive
de
[Brotart]
(unspecified)
N:sg
Tag28
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2b:5.2
substantive_masc
de
[Brotart]
(unspecified)
N.m:sg
Tag28
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2b:5.3
substantive_fem
de
[Brotart]
(unspecified)
N.f:sg
Tag28
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2b:5.4
substantive_masc
de
Mehl
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
[ein Krug]
(unspecified)
N.f:sg
Tag28
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2b:5.5
substantive_masc
de
[ein Krug]
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
2b:5.5.1
substantive_fem
de
[Getränk]
(unspecified)
N.f:sg
Tag28
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2b:5.5
substantive_masc
de
[ein Krug]
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
2b:5.5.2
substantive_fem
de
[ein Getränk (Bier?)]
(unspecified)
N.f:sg
Tag28
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
de
(Tag28-Lieferer) Insel des Schedef-wi (Domäne) - 1 Hetja-Brot, 1 Pezen-Brot, 1 Beset-Brot, 1 Nemeset-Krug Mehl, 1 Krug Milch und 1 Krug Bier.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
de
Beset-Brot - [⸮Tag x?] 1 (Einheit) --Zerstörung--
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
de
Beset-Brot - 1 (Einheit).
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
1
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
2
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
3.1
substantive_fem
de
[Brotart]
(unspecified)
N.f:sg
3.2
title
de
Chentischi (Pächter ?)
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ii-mery
(unspecified)
PERSN
4
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
de
(Zerstörter Tabellenteil:)... 4 (Einheiten), 60 (Einheiten), Beset-Brot (des ?) Chentischi Ii-mery, 35 (Einheiten)...
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
de
(Zerstörter Tabellenteil:)... 10 (Einheiten), Beset-Brot 1 (Einheit) ...
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
de
keine Übersetzung vorhanden
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
3.2
verb_3-inf
de
bringen
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
3.3
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Verwaltung
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
3.4.1
org_name
de
Ra-schi des Neferirkare-Kakai (Wirtschaftsanlage seines Totentempels)
(unspecified)
PROPN
3.4.1.1
substantive_masc
de
[Brotart]
(unspecified)
N.m:sg
Zerstörung
3.4.1.2
substantive_fem
de
[Brotart]
(unspecified)
N.f:sg
Zerstörung
de
Gebracht wurde aus/in Verwaltung des Ra-schi des Neferirkare-Kakai (Wirtschaftsanlage seines Totentempels): [x Einheiten] Pez-Brot und [x Einheiten] Beset-Brot.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.