Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Such-Parameter:
= 10030
Suchergebnis:
19461 - 19470
von
20183
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
verb_3-inf
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich gebe meine Hand unter den Napf mit wꜣḏ-Mineral aus dem Bꜣẖ-Land.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 30.09.2019,
letzte Änderung: 19.01.2023)
verb_2-gem
(unspecified)
V
D 7, 182.11
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_caus_3-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich habe das Naossistrum ergriffen, um dein Herz zufriedenzustellen.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 30.09.2019,
letzte Änderung: 19.01.2023)
verb_caus_3-lit
(unspecified)
V
substantive
(unspecified)
N
verb_3-lit
(unspecified)
V
preposition
(unspecified)
PREP
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich beweihräuchere den Weg derer, die als Goldene aufgeht, um ihr Heiligtum zu betreten in nḥḥ-Ewigkeit.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 10.11.2019,
letzte Änderung: 20.10.2022)
verb_caus_3-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
D 7, 185.4
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
adjective
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
(unspecified)
V
de
Ich reinige dein Heiligtum mit diesem frischen Wasser am Jahresbeginn ohne Unterlass.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 04.10.2019,
letzte Änderung: 19.01.2023)
Rede der Nilpferdgöttin
D 8, 63.8
Rede der Nilpferdgöttin
Rede der Nilpferdgöttin
D 8, 63.8
D 8, 63.8
verb_3-inf
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
epith_god
(unspecified)
DIVN
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
(Ich) spiele Naossistrum für die Gottesmutter des Kamutef.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 02.11.2021,
letzte Änderung: 14.11.2021)
Rede der Isis
Rede der Isis
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
D 8, 64.2
D 8, 64.2
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgf
N.f:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2sgf
N.m:pl:stpr
de
Ich habe die Kronen deiner Majestät an deinen Festen ergriffen.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 02.11.2021,
letzte Änderung: 14.11.2021)
Rede der Nut
Rede der Nut
verb_3-inf
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgf
N.f:sg:stpr
adverb
(unspecified)
ADV
substantive
Noun.sg.stpr.2sgf
N:sg:stpr
adverb
(unspecified)
ADV
de
Ich schütze morgens deinen Leib und deine Erscheinungsform am Abend.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 02.11.2021,
letzte Änderung: 14.11.2021)
Göttliche Randzeile
Göttliche Randzeile
verb_irr
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
preposition
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Ich gebe dir die Kronen der Majestät des Harachte, der an der Spitze der rḫ.yt aufgeht.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 02.11.2021,
letzte Änderung: 14.11.2021)
verb_caus_2-lit
(unspecified)
V
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
D 8, 94.6
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
epith_god
(unspecified)
DIVN
verb_caus_3-lit
(unspecified)
V
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich vergrößere die Opfergaben für das Abbild des Mädchens, ich ernähre ihren Platz mit Speisen.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 25.08.2020,
letzte Änderung: 20.10.2022)
verb_caus_3-inf
(unspecified)
V
D 7, 179.4
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
(Ich) gehe im Fest zum Tempeldach.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 18.09.2019,
letzte Änderung: 19.01.2023)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.