Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 167900
Suchergebnis: 121 - 130 von 261 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

grḥ anschließend: Hymnus auf Amun als Helfer


    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg




    anschließend: Hymnus auf Amun als Helfer
     
     

     
     

de Ende.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

grḥ anschließend: Brief mit Eulogie auf Merenptah


    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg




    anschließend: Brief mit Eulogie auf Merenptah
     
     

     
     

de Ende.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

grḥ anschließend: Brief mit guten Wünschen für den Adressaten


    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg




    anschließend: Brief mit guten Wünschen für den Adressaten
     
     

     
     

de Ende.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.01.2023)

grḥ anschließend: Brief über landwirtschaftliche Angelegenheiten


    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg




    anschließend: Brief über landwirtschaftliche Angelegenheiten
     
     

     
     

de Ende.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

grḥ anschließend: weiterer Brief mit der Frage nach dem Befinden


    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg




    anschließend: weiterer Brief mit der Frage nach dem Befinden
     
     

     
     

de Ende.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

〈grḥ〉 anschließend: Lobpreis auf Merenptah und seine Deltaresidenz


    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg


    anschließend: Lobpreis auf Merenptah und seine Deltaresidenz
     
     

     
     

de 〈Ende〉

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

grḥ anschließend: Brief über die Einverleibung zum Frondienst


    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg




    anschließend: Brief über die Einverleibung zum Frondienst
     
     

     
     

de Ende.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

grḥ anschließend: "Beschreibung der Burg von Sesi"


    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg




    anschließend: "Beschreibung der Burg von Sesi"
     
     

     
     

de Ende.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

grḥ anschließend: "Werde Schreiber!"


    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg




    anschließend: "Werde Schreiber!"
     
     

     
     
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

9.1 grḥ anschließend: Brief mit einem Empfehlungsschreiben





    9.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg




    anschließend: Brief mit einem Empfehlungsschreiben
     
     

     
     

de Ende.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)