Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 450596
Suchergebnis: 111–120 von 126 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    substantive_masc
    de
    Erdmandel

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vorsteher der Schreiber der zꜣb-Verwaltung

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Heru

    (unspecified)
    PERSN
de
Erdmandeln des "einzigen Königsfreundes", Vorstehers der Schreiber der zab-Verwaltung, Heru
Autor:innen: Stephan Seidlmayer; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)




    1
     
     

     
     


    title
    de
    Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL



    Zerstörung
     
     

     
     


    title
    de
    Senior-Vorsteher der Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Versorgter bei Osiris

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Seschem-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
    de
    schön

    (unspecified)
    ADJ


    person_name
    de
    Iuf-i

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Senior-Verwalter der Provinz --Zerstörung-- Senior-Vorsteher der Schreiber, der Versorgte bei Osiris Seschem-nefer, sein Kosename ist Iuf-i.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)






    3
     
     

     
     


    title
    de
    Chentischi an (der Pyramidenanlage) Die Plätze des Teti dauern

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    nisbe_adjective_substantive
    de
    ältester, älterer

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    (der) Geliebte (von)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Senior-Vorsteher der Schreiber

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    person_name
    de
    Hekaib

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Pächter an der Teti-Pyramide, sein ältester Sohn, sein Geliebter, der Senior-Vorsteher der Schreiber Hekaib.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.10.2022)






    1
     
     

     
     


    title
    de
    Senior-Vorsteher der Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Jha

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Senior-Vorsteher der Schreiber Jha.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)




    rechter mittlerer Türpfosten
     
     

     
     


    title
    de
    Versorgter bei Osiris

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Senior-Vorsteher der Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Qar

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Versorgte bei Osiris, der Aktenschreiber des Königs in (dessen) Angesicht und Senior-Vorsteher der Schreiber Qar.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)




    linker äußerer Türpfosten