Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = dm8042
Suchergebnis: 1–10 von 16 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    verb
    de
    [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    rufen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    abgeriebene Stelle
     
     

     
     

    particle
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Bug (des Schiffes)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Barke des Re

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Pharao rief [...] am Bug [der] Barke des Re.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.08.2024)



    6
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Maat (als Göttin)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    an Bug (eines Schiffes)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Barke des Re

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Maat am Bug der Barke des Re,
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    gods_name
    de
    Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    an Bug (eines Schiffes)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Barke des Re

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Isis am Bug der Barke des Re,
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    gods_name
    de
    Hathor

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    an Bug (eines Schiffes)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Barke des Re

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Hathor am Bug der Barke des Re,
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Thot

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    an Bug (eines Schiffes)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Barke des Re

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
für Thot am Bug der Barke des Re,
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)



    7
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Chons

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    an Bug (eines Schiffes)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Barke des Re

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
für Chons am Bug der Barke des Re,
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Barke

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    an Bug (eines Schiffes)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Barke des Re

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
die Herrin der Unterwelt der Barke am Bug der Barke des Re,
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Sektet-Barke, Morgenbarke

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Mandjet-Barke, Abendbarke

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Barke des Re

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
für die Morgen- und Abendbarke und die Barke des Re,
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)


    verb
    de
    empfangen, nehmen, übernehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    particle
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Bugtau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Barke des Re

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Du empfängst das Bugtau der Barke des Re.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)



    x+V,14
     
     

     
     

    verb
    de
    empfangen, nehmen, übernehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    particle
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Bugtau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Barke des Re

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[Du empfängst das Bugtau der] Barke des Re.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)