Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm7110
Suchergebnis:
1 - 1
von
1
Satz mit Beleg(en).
undefined
de
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
de
messen, zumessen; bestätigen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
für
(unspecified)
PREP
person_name
de
Dositheos
(unspecified)
PERSN
2
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
Sabbataios [jüdischer Name]
(unspecified)
PERSN
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
[in Region Theben]
(unspecified)
TOPN
substantive
de
Gurke
(unspecified)
N
substantive
de
[wohl Palmenart]
(unspecified)
N
substantive_fem
de
Arure
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
[als Bruchteil der Arure]
(unspecified)
NUM
3
⸮_?
(unspecified)
—
substantive_fem
de
Arure
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
[als Bruchteil der Arure]
(unspecified)
NUM
de Was gemessen (bzw. bestätigt) wurde für Dositheos, Sohn des Sabbataios, in Na-aperu (für) Gurken und ateleg-Palmen: 1/2 Arure, (für) ...: 1/4 Arure.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.