Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm6488
Suchergebnis:
1 - 1
von
1
Satz mit Beleg(en).
particle
de
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
einen Anspruch an jemanden habend
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
in bezug auf
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive
de
Einkommen
(unspecified)
N
relative_pronoun
de
vor Suffix
(unspecified)
REL:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
particle
de
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
de
entstehen
(unspecified)
V
preposition
de
von ... an
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
[ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Sommer
(unspecified)
N.m:sg
adverb
de
fürderhin
(unspecified)
ADV
particle
de
und, mit
(unspecified)
PTCL
7
längere Lücke
⸢⸮_?⸣
(unspecified)
—
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Imhotep"]
(unspecified)
PERSN
title
de
Ackervorsteher
(unspecified)
TITL
person_name
de
[verschiedene Männer]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Imhotep"]
(unspecified)
PERSN
title
de
Ackervorsteher
(unspecified)
TITL
person_name
de
---
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
Artakâma, Rtakâma [iran.]
(unspecified)
PERSN
de indem ich einen Anspruch an dich habe in bezug auf die sched-Einkunft, die entstehen wird vom Jahr 31, Pachon, an fürderhin, und [... ... ... ...].. Sohn des Imhotep, Feldervorsteher Djedher, Sohn des Imhotep, Feldervorsteher Pasi, Sohn des Artakama
Datierung:
27. Dynastie
2AVEQ3VFT5EEPF7NBH7RHCVBXA
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.