Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm5958
Suchergebnis:
1 - 3
von
3
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
3
particle
de
siehe; hier ist
(unspecified)
PTCL
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Meldung, Bericht
(unspecified)
N.m:sg
(n)
(unspecified)
—
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
Unkraut
(unspecified)
N
4
undefined
de
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
de
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
title
de
Misthophoros [griech.]
(unspecified)
TITL
5
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
person_name
de
["Der, den ... gegeben hat"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
[andere Personen]
(unspecified)
PERSN
particle
de
und
(unspecified)
PTCL
6
person_name
de
---
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Er lebt"]
(unspecified)
PERSN
preposition
de
gemäß, wie, entsprechend
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
⸢⸮_?⸣
(unspecified)
—
de Hier ist der Bericht über das Unkraut, das den Misthophoroi durch Pete..., (Sohn des) Samaus, und Pa-igem(?), (Sohn des) Apynchis, entsprechend dem ... gegeben wurde.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
undefined
de
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
verb
de
geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen
(unspecified)
V
11
⸮_?
(unspecified)
—
preposition
de
ohne
(unspecified)
PREP
substantive
de
Unkraut
(unspecified)
N
preposition
de
gehörig zu, unter, von
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
12
substantive
de
alljährlich
(unspecified)
N
de Und ich ... ... ohne Unkraut davon alljährlich.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 04.11.2020)
undefined
de
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
6
verb
de
verwahren, einlagern, eintragen
(unspecified)
V
substantive
de
Unkraut
(unspecified)
N
(n)
(unedited)
—
substantive_fem
de
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
relative_pronoun
de
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
de
(schriftlich) nennen
(unspecified)
V
adverb
de
oben
(unspecified)
ADV
de „Und du sollst im oben genannten Regierungsjahr 10 Unkraut(?) einlagern.“
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: 15.11.2021,
letzte Änderung: 23.09.2022)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.