Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm5315
Suchergebnis:
1 - 2
von
2
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
II, 1
substantive_fem
de
Wortlaut, Inhalt
(unspecified)
N.f:sg
particle
de
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Eid
(unspecified)
N.m:sg
undefined
(unspecified)
(undefined)
verb
de
zufrieden sein, zustimmen, übereinkommen
(unspecified)
V
person_name
de
Der der beiden Länder
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
Der Sohn des Month
(unspecified)
PERSN
preposition
de
in bezug auf
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
particle
de
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
de
veranlassen [vgl. auch tꜣ!]
(unspecified)
V
verb
de
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
ihn, sie, es
(unspecified)
=3sg.c
person_name
de
PN/?
(unspecified)
PERSN
II, 2
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
Thrason
(unspecified)
PERSN
particle
de
und
(unspecified)
PTCL
person_name
de
Die Tochter des Anubis
(unspecified)
PERSN
personal_pronoun
de
[Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)
(unspecified)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
de
Schwester
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
[ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Winter
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Tag [in Datumsangaben]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
1/8; [als Bruchteil der Arure]
(unspecified)
NUM.card
II, 3
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
epith_god
de
für Nb-bẖn.w "Herr der Pylontürme"
(unspecified)
DIVN
de Wortlaut des Eids, auf den sich Patus, Sohn des Psenmonthes, geeinigt hat, ihn Nechutes, Sohn des Trason, und Senanoupis, seine (des Nechoutes) Schwester, leisten zu lassen im Jahr 37, dritter Monat [der peret-Jahreszeit (Phamenoth), Tag 8], im Tempel des Nobchunis
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: 25.07.2018,
letzte Änderung: 22.09.2022)
1
substantive_fem
de
Wortlaut, Inhalt
(unspecified)
N.f:sg
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Eid
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
de
(Form von ntj)
(unspecified)
REL:m.sg
person_name
de
["Der des Chnum"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
---
(unspecified)
PERSN
2
person_name
de
["Er ist stark"]
(unspecified)
PERSN
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Bruder
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
de
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
3
epith_god
de
für Nb-bẖn.w "Herr der Pylontürme"
(unspecified)
DIVN
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
[ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Sommer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Tag [in Datumsangaben]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Zahl des Tages im Datum]
(unspecified)
NUM.card
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
4
person_name
de
["Er ist stark"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Wennefer"]
(unspecified)
PERSN
de Wortlaut des Eides, den Pachnumis, Sohn des Patus, und sein Bruder Nechutes im Jahr 21 (Ptolemaios' X.), 22. Payni, am Tempel des Herrn der Pylontürme dem Nechutes, Sohn des Onnophris, leisten werden.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.