Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm3432
Suchergebnis:
1 - 1
von
1
Satz mit Beleg(en).
5
undefined
de
"sagend", mit den Worten
(unspecified)
(undefined)
preposition
de
seit; von ... an
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
verb
de
kommen
(unspecified)
V
undefined
de
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
de
[periphr. mit Verb/Subst.]
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
5-6
prepositional_adverb
de
hinaus, heraus
(unspecified)
PREP\advz
6
preposition
de
aus, von
(unspecified)
PREP
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Ort, Platz
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
6-7
substantive_masc
de
Ehemann (o.ä.) [erster Gatte?]
(unspecified)
N.m:sg
7
preposition
de
bis
(unspecified)
PREP
adverb
de
[subst.] der heutige Tag
(unspecified)
ADV
relative_pronoun
de
[Relativpartikel] welcher, der (vor Nomen mit oder ohne (Possessiv-)Artikel)
(unspecified)
REL:m.sg
8
verb
de
[Hilfsverb des Perfekts]
(unspecified)
V
person_name
de
["Der Sohn des Osiris"]
(unspecified)
PERSN
verb
de
(mit r) eine Person einer anderen vorziehen
(unspecified)
V
pronoun
de
die von
(unspecified)
PRON
substantive_masc
de
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
9
preposition
de
in Bezug auf
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
an
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
undefined
de
negatives Perfekt
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
verb
de
[im geschlechtlichen Sinne]
(unspecified)
V
10
undefined
de
negatives Perfekt
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
de
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
verb
de
Umgang haben (ı͗rm mit)
(unspecified)
V
particle
de
mit
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Mensch, Mann
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
außer
(unspecified)
PREP
person_name
de
["Der des Onuris"]
(unspecified)
PERSN
11
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
[in Filiation statt sꜣ]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
person_name
de
---
(unspecified)
PERSN
de Folgendermaßen: Seit ich vom Ort meines ersten(?) Gatten herausgekommen bin bis zu dem Tage, da Psenosiris mir die des Pharaos(?) vorzog, habe ich mit keinem Mann geschlafen und Umgang gehabt außer (mit) Panuris, dem Sohn des Gerimia.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.