Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = dm2985
Suchergebnis:
1 - 2
von
2
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
{r}
(unspecified)
—
verb
de
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive
de
[ein Herrschaftsinsignium?]
(unspecified)
N
substantive_masc
de
Gold
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Binde
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Leinen
(unspecified)
N.m:sg
pronoun
de
[abhäng. Pron. der 1. Person Plural]
(unspecified)
PRON
substantive_masc
de
Byssoshaus
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Leder, Riemen
(unspecified)
N.m:sg
11
preposition
de
gemäß, wie
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Ptah
(unspecified)
DIVN
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Fest
(unspecified)
N.m:sg
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Erscheinung, Prozession, Fest
(unspecified)
N.m:sg
de Er (der König) gab ihm ein ... aus Gold, Binden, Linnen (oder Kleidung?) aus dem Byssoshaus, Leder, entsprechend Ptah, (d.h.) den (ihm gewidmeten) Festen und Prozessionen.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
{r}
(unspecified)
—
verb
de
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive
de
[ein Herrschaftsinsignium?]
(unspecified)
N
substantive_masc
de
Gold
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Binde
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Kleid, Kleidung
(unspecified)
N.m:sg
pronoun
de
[abhäng. Pron. der 1. Person Plural]
(unspecified)
PRON
substantive_masc
de
Byssoshaus
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Leder, Riemen
(unspecified)
N.m:sg
11
preposition
de
gemäß, wie
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Ptah
(unspecified)
DIVN
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Fest
(unspecified)
N.m:sg
undefined
de
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
de
Erscheinung, Prozession, Fest
(unspecified)
N.m:sg
de Er (der König) gab ihm ein ... aus Gold, Binden, Linnen (oder Kleidung?) aus dem Byssoshaus, Leder, entsprechend Ptah, (d.h.) den (ihm gewidmeten) Festen und Prozessionen.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.