Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = d748
Suchergebnis:
1 - 1
von
1
Satz mit Beleg(en).
Spatium
verb
de
Heil
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[vorgezogenes Suffix bei folgendem Genitiv]
(unspecified)
-3sg.m
undefined
de
[Wiederholungszeichen]
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
[Bezeichnung des goldenen Bechers des Osiris]
(unspecified)
N
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Becher
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Angabe des Materials] von, aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gold
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
XIX,12
particle
de
Umstandssatz des Perfekts
(unspecified)
PTCL
verb
de
trinken
(unspecified)
V
gods_name
de
Isis
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
das Schicksal, der Schicksalsgott
(unspecified)
DIVN
adjective
de
groß
(unspecified)
ADJ
preposition
de
von [stat. pron.]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
de "Heil -zweimal- dem jablu, dem goldenen Becher des Osiris, nachdem Isis, Osiris und der große Agathodaimon von dir getrunken haben,"
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 12.02.2022)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.