Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = d7302
Suchergebnis:
1 - 3
von
3
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
particle
de
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
de
vereinigen (= dmḏ)
(unspecified)
V
demonstrative_pronoun
de
jene
(unspecified)
dem.pl
particle
de
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
de
füllen
(unspecified)
V
substantive_masc
de
Name
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
de indem sie sich mit jenen vereinigten, um zehn Namen vollzumachen,
Datierung:
1. Jhdt. v.Chr.
2ZIZTYBKYNFNVFTFBA32CAAY7A
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 07.09.2022)
II,11
particle
de
[Negation]
(unedited)
PTCL
verb
de
würdig (sein), recht (sein)
(unedited)
V
verb
de
veranlassen
(unedited)
V
verb
de
viel sein
(unedited)
V
verb
de
Rede, Erzählung
(unedited)
V
particle
de
〈〈Postnegation〉〉
(unedited)
PTCL
preposition
de
in Bezug auf
(unedited)
PREP
particle
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
de
Art, Gestalt, Gleiches, Aussehen
(unedited)
N.m
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
demonstrative_pronoun
de
dieser [substantiv.]
(unedited)
dem.m.sg
•
particle
de
im Umstandssatz mit pronominalem Subj.
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
de
vereinigen, zusammenzählen (= UUUtmtEEE)
(unedited)
V
undefined
de
ganz, alle
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
preposition
de
mit
(unedited)
PREP
substantive_masc
de
Fehler
(unedited)
N.m
de Es lohnt nicht, viele Worte über die Art von dem da zu machen, da er mit Fehler(haftigkeit) ganz eins ist.
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.05.2022)
IV,4
undefined
de
[Konjunktiv]
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
verb
de
trinken
(unedited)
V
particle
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
de
Wein
(unedited)
N.m
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
cardinal
de
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unedited)
NUM.card
particle
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
de
Fleisch
(unedited)
N.m
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
cardinal
de
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unedited)
NUM.card
•
particle
de
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
substantive_masc
de
Brot, Ration, Nahrung, Unterhalt
(unedited)
N.m
preposition
de
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
cardinal
de
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unedited)
NUM.card
particle
de
indem
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
de
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
verb
de
vereinigen, zusammenzählen (= tmt)
(unedited)
V
de Und er trinkt Wein für zwei und (ißt) Fleisch für drei, (also) Nahrung für fünf, wenn man (es) zusammenzählt,
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.05.2022)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.