Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 852344
Suchergebnis:
1 - 1
von
1
Satz mit Beleg(en).
particle
de
[Partikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
vorbeigehen
SC.act.gem.2sgm
V~ipfv.act:stpr
personal_pronoun
de
du
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-inf
de
gehen; hinter (m-ḫt) jmd. hergehen, ihm folgen
Partcp.act.gem.plm
V~ptcp.distr.act.m.pl
preposition
de
hinter (lokal)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
particle_enclitic
de
[enkl. Partikel]
(unspecified)
=PTCL
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
antworten
Inf_Neg.nn
V\inf
14,8
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb
de
das Gesicht umwenden, sich umdrehen
Inf_Neg.nn
V\inf
substantive_masc
de
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
de "Aber Du gehst doch vorüber (und auch) die, die dir folgen, ohne zu antworten (und) ohne das Gesicht umzuwenden!"
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 23.05.2023)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.