Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 77970
Suchergebnis: 1–8 von 8 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).






    25
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    erblicken

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    ich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg


    substantive_masc
    de
    Asiaten

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-lit
    de
    erkennen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    ich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg





    26
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Führer (auf dem Weg)?, Scheich der Beduinen

    (unspecified)
    N.m:sg


    prepositional_adverb
    de
    davon

    (unspecified)
    PREP\advz


    verb_3-inf
    de
    (etwas) getan haben (in der Vergangenheit)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_2-gem
    de
    sein

    Inf.gem
    V\inf


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Ägypten

    (unspecified)
    TOPN
de
(Als) mich die Asiaten erblickten, erkannte mich der Scheich von ihnen, der in Ägypten gewesen war.
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)



    substantive_masc
    de
    Führer (auf dem Weg)

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unspecified)
    dem.m.sg


    verb_3-lit
    de
    beschenken

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    wir [pron. enkl. 1. pl.]

    (unspecified)
    =1pl


    preposition
    de
    mit (Zugehörigkeit)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Nordwind

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Barbar ("Bogenmann")

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Geliebtes Land (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN
de
"〈Beschenke uns mit〉 dem Sohn des Nordwindes, dem Bogenmann, der geboren wurde in Ägypten!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)



    verb_3-lit
    de
    erblicken

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    ich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg


    substantive_masc
    de
    Asiaten

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    50
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    erkennen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    ich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg


    substantive_masc
    de
    Führer (auf dem Weg)?, Scheich der Beduinen

    (unspecified)
    N.m:sg


    prepositional_adverb
    de
    davon

    (unspecified)
    PREP\advz


    verb_3-inf
    de
    (etwas) getan haben (in der Vergangenheit)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_2-gem
    de
    sein

    Inf.gem
    V\inf


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Ägypten

    (unspecified)
    TOPN
de
(Als) mich die Asiaten erblickten, erkannte mich der Scheich von ihnen, der in Ägypten gewesen war.
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)



    verb_3-lit
    de
    erblicken

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    ich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg


    substantive_masc
    de
    Asiaten

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-lit
    de
    erkennen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    ich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg


    substantive_masc
    de
    Führer (auf dem Weg)?, Scheich der Beduinen

    (unspecified)
    N.m:sg





    31
     
     

     
     


    prepositional_adverb
    de
    davon

    (unspecified)
    PREP\advz


    verb_3-inf
    de
    (etwas) getan haben (in der Vergangenheit)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_2-gem
    de
    sein

    Inf.gem
    V\inf


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Ägypten

    (unspecified)
    TOPN
de
(Als) mich die Asiaten erblickten, [erkannte mich der Scheich von ihnen], der in Ägypten [gewesen] war.
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 06.10.2025, letzte Änderung: 06.10.2025)

Amd. Gott Nr. 589 ḥtp-tꜣ ḥtp-tꜣ Amd. Gott Nr. 590 jmn jmn Amd. Gott Nr. 591 sštꜣ-bꜣw Amd. Gott Nr. 592 sḫn-šwwt Amd. Gott Nr. 593 nb-r-ḏr Amd. 619 Amd. Gott Nr. 594 mnw Amd. Gott Nr. 595 mṯnw mtrw Amd. Gott Nr. 596 šrwy!! Amd. Gott Nr. 597 sḏmw




    Amd. Gott Nr. 589
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'der die Erde einnimmt'

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GBez/'der die Erde einnimmt'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 590
     
     

     
     


    epith_god
    de
    GBez/'Verborgener'(kryptogr)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    GBez/'Verborgener'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 591
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'die Seelen geheim Machender'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 592
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'die Schatten zur Ruhe Bringender'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 593
     
     

     
     


    epith_god
    de
    GBez/'Allherr'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. 619
     
     

     
     



    Amd. Gott Nr. 594
     
     

     
     


    epith_god
    de
    GBez/'Krug'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Gott Nr. 595
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    GBez/'Führer'

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    GBez/'Zeuge' (kryptogr)

    (unspecified)
    N.m:sg



    Amd. Gott Nr. 596
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    GBez/'Zeuge'

    (unspecified)
    N.m:sg



    Amd. Gott Nr. 597
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Hörender'

    (unspecified)
    DIVN
de
9 GBez in z.T.unterschiedlichen Screibungen.
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 25.09.2025)



    verb_3-lit
    de
    erblicken

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    mich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg


    substantive_masc
    de
    Asiaten

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl